V
主页
京东 11.11 红包
【舒伯特你是安宁•日本古早女高音】长门美保—安息の君(你是安宁 Du bist die Ruh)
发布人
门马直卫译词 舒伯特曲 筱原正雄编曲 国王唱片昭和17年(1942年)11月发行 背面是她的《菩提树》:BV1dm421s7RM 长门美保(1911.6.23—1994.11.11) ,又名铃木美保,是出生于日本福岛县若松市(今北九州市若松蛆)的女高音。三岁时,长门美保跟随家人前往德国生活,小时候在德国度过。小学一年级时,长门美保回国,迟了半年进入日本女子大学附属丰明小学。她从日本女子大学附属高等女学校毕业后,进入东京音乐学校。1933年她毕业于该校并进入研究科,师从了船桥荣吉、赫尔曼·夫哈普费尼希、内特克·列夫、克劳斯·普林斯海姆、玛丽亚·托尔(均为音译)等人。1934年,她在第三届日本音乐大赛中获得第一名。1935年6月,她出演了歌剧《舒伯特之恋》。1936年5月7日,长门美保在日比谷公会堂举办了首次独唱会,据说现场盛况空前,座无虚席。1937年6月8日,她在日比谷公会堂举办了第二次独唱会。1939年3月,当时已存在“长门美保音乐研究所”,门下培养了很多弟子。并且根据PCL(东宝前身)社长的女儿的委托,长门美保担任了原節子、清川虹子、細川ちか子、山根寿子、堤真佐子、高峰秀子等电影演员的声乐指导。作为拥有压倒性声量和耐力的戏剧女高音,长门美保出演了藤原歌剧团的多部歌剧,在歌剧舞台上活跃着。此外,长门美保作为国王唱片的专属歌手也灌录了一系列唱片,经常与永田弦次郎(金永吉)搭档,广受好评。1943年,因战争已几无歌剧活动,长门美保这时与铃木雄词结婚了。战后的1945年,长门美保与丈夫成立了长门美保歌剧团(即当初的长门美保歌剧研究所),并于1946年11月演出了《蝴蝶夫人》。1948年,又首次用日语演出了亚瑟·沙利文的歌剧《米卡德》这两部作品也成为歌剧团的节目支柱。此外,长门美保歌剧团还向大众介绍并推广了众多东欧圈的歌剧,获得了欧洲多国的勋章。长门美保致力于推动歌剧翻译成日语使其通俗易懂并普及,自己也常常亲自翻译,她也会亲自出演自己翻译的歌剧。1954年,她参加了第五届NHK红白歌会(松岛音头)。1955年,她参加了第六届NHK红白歌会(哈巴涅拉),两次对阵的对手均为男高音藤原义江,第六届红白歌会仍保存着她演唱的广播转播录音。1962年,她出演电影《充实的生活》。1980年,她的丈夫去世。1982年11月6日至12月3日,她作为长门歌剧团会长在日本经济新闻上刊载了自传《我的履历书》。其中记载了与东京音乐学校唯一的男性同期生藤山一郎、看不懂谱面却什么都听得懂的藤原义江等人的交流。1994年11月11日,长门美保逝世,享年83岁。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【舒伯特野玫瑰•日荷混血女高音】喜波贞子—野バラ(Heidenroslein)
【黑胶内录•日本古早女高音】长门美保—菩提树(舒伯特声乐套曲《冬之旅》其五 Der Lindenbaum)
【中国早期女高音•1946】郎毓秀—湖上悲歌
【荒城之月•日本古早女高音】加藤芳江(二葉あき子)—荒城の月
【我的太阳•日本古早女高音】ベルトラメリ能子—オ・ソレ・ミオ(O sole mio)
【日本古早女高音演唱德国民谣】三浦环—ローレライの歌(罗蕾莱 Die Lorelei)
【蝴蝶夫人出场咏叹调•日本古早女高音】今井久仁惠—蝶々さん登場(歌剧《蝴蝶夫人》第一幕选段)
【日本古早女高音】柴田秀子—宵待草
【日本古早女高音•1931】ベルトラメリ能子—片しぶき
【流行歌•1934】藤本二三吉—和楽踊り
【舒伯特小夜曲•日本古早女高音】辻辉子—シューベルトのセレナーデ(Schubert Serenade)
【托斯蒂小夜曲•日本战前女高音】关屋敏子—セレナーデ(La Serenata)
【马萨永眠黄泉下•日荷混血女高音】喜波贞子—春风(Massa's In De Cold Cold Ground)
【日语版霍夫曼船歌•日本古早声乐家】井崎嘉代子、内本実—ホフマンの舟呗(歌剧《霍夫曼的故事》选段 Barcarolle)
【日本古早女高音•1952】辻辉子—曼珠沙华
【古诺小夜曲•日本古早女高音】ベルトラメリ能子—夜の調べ(Gounod Serenade)
【古诺小夜曲•日本古早女高音】原信子—夜の調べ(Gounod Serenade)
【流行歌•1941】铃木正夫—月に故郷の歌がある
【日本古早女高音•意大利艺术歌曲】大谷洌子—イル·バチオ(阿尔迪蒂:吻 Il bacio)
【约瑟兰摇篮曲•日本古早女高音】松原操—ジョスランの子守唄(歌剧《约瑟兰》选段Berceuse de Jocelyn)
【约瑟兰摇篮曲•日本古早女高音】佐藤美子—ジョスランの子守唄(Berceuse de Jocelyn)
【文艺歌】松平里子—アヴェ·マリア(古诺:圣母颂 Ave Maria)
【日本古早女高音】佐藤千夜子—空飛ぶ鳥(1930)
【夏日最后一朵玫瑰•日荷混血女高音】喜波贞子—ザ・ラスト・ローズ・オブ・サマー(The Last Rose of Summer)(歌劇「マルタ」选段)
【日本古早男高音•1939】木下保—旅人
【日本古早女高音演唱西班牙民谣】三浦环—ラ・パロマ(La Paloma 鸽子)
【日本古谣•日本古早女高音】关屋敏子—舟の船頭衆
【日本古谣•日本古早女高音】辻辉子—长持呗
【日本古早女高音•西班牙夜曲】三浦环—セレナーデ・エスパニョール(Spanish Serenade)
【庞赛小星星•日本古早女高音】关屋敏子—小さな星(Estrellita)
【日本古早男中音】德山琏—牡丹
【日本早期女高音演唱西班牙民谣】关屋敏子—クラベリトス(Clavelitos 小康乃馨)
【文艺歌•歌剧选段】三浦环—歌に生き恋に生き(歌剧《托斯卡》之选段《为艺术为爱情 Vissi d'arte, vissi d'amore》)
【日语版重归苏莲托•黑胶内录】藤原义江—帰れソレントへ(Torna A Surriento)
【舒曼梦幻曲•日本女高音独唱】ベルトラメリ能子—トロイメライ(舒曼:梦幻曲)
【多瑙河之波】藤山一郎—ドナウ河の漣(Valurile Dunǎrii)
【韩国早期女高音演唱外国艺术歌曲】郑勋谟—金丝鸟(Bobolink)
【文艺歌】关屋敏子—スペインの小夜曲(西班牙夜曲 Spanish Serenade)
【流行歌】松原操—真白き富士の根
【日本古早女高音演唱自己词曲的作品】三浦环—お正月