V
主页
捷克翻唱 愛你在心口難開(捷克語版)More Than I Can Say - Leo Sayer
发布人
Karel Zich - Lásky Nechoděj 原曲: Bobby Vee - More Than I Can Say (別名: I Love You More Than I Can Say ) More Than I Can Say”是 Sonny Curtis 和 Jerry Allison 於50年代初創作的一首歌,他們都是 Buddy Holly 的樂隊 the Crickets 的前成員。他們在 Holly 逝後不久於 1959 年錄製了這首歌,並於 1960 年發行,原始版本在 1960 年英國唱片零售商排行榜。歌手 Bobby Vee最初唱紅,1980年Leo Sayer重新詮釋版本流傳最廣,紅遍全球! 《More Than I Can Say 》在全世界廣為傳唱,被改編成 丹麥語、西班牙語、捷克語、荷蘭語、赫蒙語(白苗)、日語、高棉語(柬埔寨語)、印尼語語、緬甸語、阿卡語(哈尼)、越南語、藏語、國語、台語、客家語、潮語等翻唱。中文最廣為人知的是《愛你在心口難開》最初由香港歌手江玲於1961年發行,但沒有唱紅,之後台灣歌后鳳飛飛1981翻唱而火爆華人圈,張薔引進內地改名為《千言萬語口難開》……
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
英文版 梁朝偉-一天一點愛戀 美籍越南華裔 肯尼·蔡 英文翻唱 No Way That I Can Hide
台灣原住民翻唱 高勝美-緣(阿美族語版) 林秀英-不要拋棄我
泰國翻唱 伍佰-浪人情歌(泰語版) by 克瓦琳-全心全意的愛你
越南兒歌 美酒加咖啡(中越雙語翻唱)- 春梅(越南華裔)
龍飄飄-無情的火車(離別的月台票國語版)
柬埔寨翻唱 愛你在心口難開 普列索琬&諾白亞仁 (More Than I Can Say - Leo Sayer)
鳳飛飛-愛你在心口難開(More Than I Can Say國語版)
孟加拉版 友誼地久天長(Auld Lang Syne 友誼萬歲)
泰國阿卡人(哈尼族)翻唱陳百潭《愛情一陣風》(阿卡語)卓依婷版編曲
夢終是夢 (不裝飾你的夢 國)
朗喊弄-說到愛(千千闕歌撣語版) 撣邦傣歌 原曲:夕焼けの歌
玉璇 (歌劇插曲六首): 初戀情人(我用自己的方式愛你) 暗裡著迷
十國串燒版 - 友誼地久天長(Auld Lang syne)
泰國哈尼翻唱 鄧麗君-甜蜜蜜(哈尼語版)
捷克語版:Brother Louis(路易兄弟) / 路燈下的小姑娘 by:Těžkej Pokondr
方怡萍-感情變無樣(容易受傷的女人台語版)
緬甸帥哥翻唱劉嘉亮《你到底愛誰》(緬語版原人MV) မင်းသိလာမယ် - ကျော်သီဟ (Kyaw Thiha / 喬倜哈)
柬埔寨翻唱 楊鈺瑩毛寧 《心雨》- 孫珊達
印尼客家歌合輯,翻唱:自由飛翔、流浪歌、突然的自我、月亮代表我的心等11首名曲客家話版。
斯里蘭卡版 韓劇大長今主題曲插曲 希望(僧伽羅語版)සුජාත දියණි
鄧麗君-More Than I Can Say live (愛你在心口難開英文版)1981年高雄演唱會現場
台灣原住民翻唱 林玉英-小雨(阿美族語版) 林秀英-寄雨相思
緬甸美女歌手克欽語翻唱《瀟灑地走》(景頗語版) cover:中島美雪、鳳飛飛
柬埔寨翻唱 誰來愛我/苦海女神龍 (1972)
吳奇隆-祝你一路順風(新粵語版)不是《總有你鼓勵》,陳芷雯-失意
柬埔寨天后 多斯·孫妮絲 翻唱 多少柔情多少淚Summer Kisses Winter Tears) ទូច ស៊ុននិច-មានស្នេហ៍មានទុក្ខ
緬甸克倫語翻唱 童安格《明天你是否依然愛我》(克倫語版)
印尼翻唱 谷村新司 - 星 (中文版:鳳飛飛-另一種鄉愁)
葉蒨文-英文版 -瀟灑走一回 Lynda Trang Đài - Say Youll be mine
美國歌手琳達夫婦翻唱西洋名曲《愛你在心口難開》原版 More than i can say 男女對唱版
台灣原住民翻唱 明月千里寄相思(阿美族語版) 林秀英-離恨
印度歌手80s精選歌輯 人在紅塵 烏迪特·那拉揚 & 阿爾卡·婭格妮克
吳美芳 - 明月照心湖(我只在乎你國語異詞版)國語善歌版
胡美芳翻唱鄧麗君 玉蘭 名曲《蘭花》日語版
柬埔寨翻唱 鳳飛飛 追夢人 溫·斯瑞門
神碟樂團-情長路更長(容易受傷的女人男女對唱國語版)
泰國翻唱 鄧麗君-你可知道我愛誰 (泰語版) by: 奧拉維·薩查儂
泰國翻唱 鄧麗君-再見我的愛人(泰語版) by: 奧拉維·薩查儂
緬甸歌手 蜜蜜薇珮 中國譯曲專輯,翻唱: 月亮代表我的心、水手、白樺林等
柬埔寨天后航·熙婉翻唱 惜別的海岸(高棉語), 附十多版同曲異詞資料。