V
主页
译文双年选决选|《如何带着三文鱼旅行》:一部妙笔生花的现代生活指南
发布人
“译文双年选”聚焦外国文学与社科类首译作品,或具有重要学术价值的重译作品,在精品中几重择优,评选出在社会影响、学术含量、文学价值与翻译质量上都卓有成就的作品。 本届“译文双年选”评委们认真审读了初选入围的十七部作品,综合考量作品的翻译质量、文学价值、语种及类别等因素,同时结合网络投票的结果,最终选出八部作品进入本届译文双年选决选。 译文社将在视频号“译文CLUB”陆续发布各决选作品的介绍。颁奖仪式将于8月中旬举办,届时将公布获奖作品,敬请关注。 📖《如何带着三文鱼旅行》 [意]翁贝托·埃科 著 陈英 译
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
作家张悦然:自我怀疑是一件很美好的事情
[学习]英文有声书 闭嘴,我只想做自己 I Decided to Live as Me
如果回到初一
作家张悦然:我很邋遢,也会狼狈,人要学会接纳自己的不完美
《信任》捍卫了虚构的合法性|普利策奖作家迪亚斯对谈毕飞宇
[前文阅读]初中生,高中生,大学生要把自己从虚假的生存论危机中解放出来
作家张悦然:爱情、婚姻,这个世界很多东西并不是可着女性的心意去建造的
舞蹈艺考生日常练习464
作家张悦然:人要学会接纳自己的不完美
一定要往死里培养自己
译文双年选决选|《亲爱的邦尼,亲爱的沃洛佳》:书信里碰撞出的思想火花
中国作家格非谈古尔纳作品的“诚”与“真”
哈佛大学竟然专门做了个网页,追踪一趟独一无二的全球旅行
《安娜·卡列尼娜》插图珍藏本|切口激光雕刻玫瑰图案,让“黑色玫瑰”于纸间绽放
获得诺奖是什么体验?古尔纳:谢邀,没啥感觉
《天路历程》插图珍藏本|人生追寻的指南 心路历程的向导
《堂吉诃德》插图珍藏本|侧书口拼接图案 完美还原西班牙黄金世纪
《旅行,是为了找到回家的路》| 来自日本作家新井一二三的问候
专访作家 迟子建 上集 从东北泥土里长出来的故事【问答神州】
推荐一个真正的读书博主:日更,会10+种语言,堪称世上读书最多的人
蔡志忠:设定目标,专注且努力
译文双年选决选|《寻味东西》:跨越东西饮食版图,打破舌尖上的偏见
那些作家笔下的顶级描写(10)
400多本著作送给各位同志
新井一二三 | 用中文写作的日本作家,爱上中文的世界
余华:骂人的话不用翻译,美丽的话都TMD记不住…
前世未了的情,来还今生的债,爱不得
作家张悦然:相比男性,女性不善于结盟,女性很多“声音”难以被听见
人生有多困难,写作就有多困难——古尔纳、孙甘露谈写作的“难”
成大事的人要经过三种境界
首届“译文年选”决选作品之《世纪的哭泣》| 绝望与救赎的“世纪之书”
“如果连你自己都弄不清自己,那就只能被分裂成无数个你”|作家笔下重度丧系的冷峻美学
VLOG#:毛姆 |《月亮和六便士》(插图珍藏本)
“老年偶像或可怕的巫婆”对时代发出的灵魂拷问|阿特伍德随笔集上线
“当生活给你当头一棒,你能做的就是奋力游向水面”|作家笔下句句戳心的忧郁之美
《读懂阿利斯泰尔·麦克劳德》纪录片书店巡回放映
“那些震惊老师的顶级过渡句!”
【新课上线】| 赵小华整书精读启发课
【莫言】新书《不被大风吹倒》发布会直播全程!嘉宾:林小英 魏冰心 202411118
余华:我家孩子小学毕业前,狄更斯的书已经读了一半