V
主页
Schubert, Franz - Der Erlkönig D328 (1815) 舒伯特 魔王 - Geng & Daniel 2020
发布人
2020 Schubert Week in Pierre Boulez Saal under the leadership of T. Hampson & D. Barenboim - Heidelberger Frühling 海德堡之春 Text: J. W. von Goethe Baritone: Geng Lee Pianist: Daniel Gerzenberg Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? [是誰在深夜狂風下疾馳?] Es ist der Vater mit seinem Kind; [是一個父親和他的孩子。] Er hat den Knaben wohl in dem Arm, [他將孩子抱在臂彎,] Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm. [緊緊擁著,保護他,給他溫暖。] “Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? [“我兒,為何要藏起你充滿恐懼的臉龐?"] “Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht? [“看,父親,你沒見到那魔王嗎?] Den Erlenkönig mit Kron und Schweif? [那戴著王冠、拖著尾巴的魔王?"] “Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif." [“孩子,那是只是霧氣。"] “Du liebes Kind, komm, geh mit mir! [“可愛的孩子,來吧,跟我走!] Gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir; [我會和你玩有趣的遊戲;] Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand, [岸邊有好多鮮艷的花朵,] Meine Mutter hat manch gülden Gewand." [我媽媽有很多金色的衣服。"] “Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, [“父親,父親,你有沒有聽到?] Was Erlenkönig mir leise verspricht?" [那魔王輕聲答應我的說話?"] “Sei ruhig, bleib ruhig, mein Kind; [“冷靜,冷靜,我的孩子,] In dürren Blättern säuselt der Wind." [那只是風吹枯葉的絮語。"] “Willst, feiner Knabe, du mit mir gehen? [“可愛的孩子,你想不想跟我走?] Meine Töchter sollen dich warten schön; [我的女兒們會照顧你;] Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn, [我的女兒們會為你帶來黑夜之舞,] Und wiegen und tanzen und singen dich ein." [搖著舞著唱著伴你入睡。"] “Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort [“父親,父親,你看不到嗎?] Erlkönigs Töchter am düstern Ort?" [藏在黑暗中的魔王之女?"] “Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau: [“孩子,孩子,我看得很清楚:] Es scheinen die alten Weiden so grau." [那只是柳樹灰暗的外形。"] “Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; [“我很喜歡你,尤其是你那可愛的臉蛋;] Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt." [你若是不願,那我將使用暴力。"] “Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an! [“父親,父親,他抓住我!] Erlkönig hat mir ein Leids getan!" [魔王弄得我很痛苦!"] Dem Vater grauset’s, er reitet geschwind, [父親顫抖著,策馬疾馳,] Er hält in Armen das ächzende Kind, [懷抱著痛苦哀號的兒子,] Erreicht den Hof mit Müh’ und Not; [他在恐懼下返抵家中;] In seinen Armen das Kind war tot. [在他懷裡的是他兒子的屍體。]
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
Schubert, Franz - Frühlingsglaube D686 - 舒伯特 暮春 - Geng & Crystal (2022)
舒伯特_魔王(Erlkönig, D.328)
舒伯特_魔王(Erlkönig, D.328)费舍尔.迪斯考演唱
【女中音徐晶晶】米里亚姆·海林国际声乐比赛初赛曲目 德语艺术歌曲《士兵》“Der Soldat”(v. Chamisso) R. Schumann
男中音李庚 演绎 马勒《青年旅行者套曲》No. 2 - 今晨我踏遍田野
王羽佳炫技表演 李斯特《魔王》,钢琴都冒烟了!
古典音乐未必比流行音乐伟大!
醉佳古典音乐!浪漫主义抒情大师舒伯特,引人入胜的经典选集!Best of Schubert
有史以来最被低估的古典作品之一Schubert Impromptu op 142 n 3 - Davide Scarabottolo
《安娜·卡列尼娜》4K全场
【舒伯特小夜曲•日本古早女高音】关屋敏子—セレナータ(Schubert Serenade)
【暂放处】哥特音乐馆补档
舒伯特 暮春 范读+ #浅谈Lied德语艺术歌曲系列2
??????。。。。。。
回听去年茱莉亚古乐系的古典专场 还是头皮发麻 A=430hz Kraus-Overture to Olympie VB 32(c. 1790)
【4K•HiRes】阿巴多 - 舒伯特·降E大调弥撒 SCHUBERT:Mass In E Flat Major,D950
Tonio‘s Prologue from Pagliacci “Si può” by Baritone Geng Lee 李庚
Rossini- Figaro Aria - Largo al factotum快给大忙人让路 - Il barbiere di Siviglia 李庚
浅谈德语语言和艺术歌曲Lied
【卡巴耶超神多蕾塔现场】观众听完激动得直跺脚 合理的滑音 合理的高弱 融会贯通赋予角色灵魂 额滴神啊这就是艺术
筝&萨蒂 | Satie:Gymnopédie No.1 裸体舞曲
你见过这样的八音盒吗?进来感受 Thornes AD30 的极致音色演奏《Schubert's Serenade》舒伯特小夜曲
毫无感情的茶花女 稳得像个机器 Miliza Korjus现场发挥 上了发条的音准怪物罢了
【女中音徐晶晶】米里亚姆·海林国际声乐比赛初赛曲目 法语艺术歌曲《阳台》“Le balcon” (Baudelaire) C. Debussy
【中央音乐学院附中】舒伯特:阿佩乔尼a小调奏鸣曲第一乐章|Schubert:Arpeggione Sonata in a minor,D.821,1st mov
【女中音徐晶晶】米里亚姆·海林国际声乐比赛初赛曲目《圣诞节清唱剧》选段《做好准备,锡安》“Bereite dich, Zion”J.S. Bach
吉利大师讲述如何发出并且使用两种不同的声音
布达佩斯圣·伊斯特万大教堂管风琴师的私人音乐会实录!!|巴赫d小调托卡塔|G弦上的咏叹调|舒伯特弥赛亚哈利路亚等
【女中音徐晶晶】米里亚姆·海林国际声乐比赛半决赛曲目《期待》“Attente” (Maalouf) K. Saariaho
跨越百年的琴 432 流淌着J. Brahms的气息,如今我们有幸重新将它融入到我们的《五月之夜》中。#Andy老师 #男中音李庚
可能是难度最大的男高音宗教作品?罗西尼荣耀弥撒-Qui tollis peccata mundi
【舒伯特菩提树•日本古早女中音】四家文子—菩提树(声乐套曲《冬之旅》其五 Der Lindenbaum)
迪玛希&多明戈-在殿堂深处-比才歌剧《采珠人》男高音男中音二重唱
著名《月光》德彪西古典钢琴音乐
怂蛋肖邦,不敢表白,却为我们留下一首伟大的钢协!
舒伯特A大调小提琴奏鸣曲(Zz)
全网唯一真史,全部五首拉赫玛尼诺夫协奏曲马拉松阴乐会(双钢琴)一镜到底
船歌-Barcarola -Offenbach - Kristina Bitenc, Monika Bohinec
大姐你?基本功不行别唱莫扎特
男中音李庚 演绎 马勒《青年旅行者套曲》No. 1 - 当我挚爱结婚的时候