V
主页
拿不拿的《盗作》究竟“偷走”了多少首名曲?何为抄袭,何为原创性?YORUSHIKA夜鹿专辑解说 - 第0期:“音乐小偷”的故事
发布人
近年来抄袭成为人们喜闻乐见的话题。有些人拼命洗脱自己抄袭的嫌疑;而有些人自愿栽进舆论的漩涡里,用自己“抄来”的作品向大家证明:抄袭的争论早已成为一场人云亦云的狂欢了。 2017年,米津玄师推出专辑《BOOTLEG(盗版碟)》,指出“音乐是在他人的影响下产生的,不可能凭空捏造,但如今对原创性的过度崇拜让任何作品都沦为了抄袭品。” 三年后,YORUSHIKA的《盗作》再次直指“抄袭”的话题,将自身比作“音乐小偷”,再度引发了大家对“原创性”的讨论。 那么,《盗作》究竟以身试法“抄袭”了哪些歌曲呢?
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【n-buna/切片】纯爱战士拿不拿
【熟】n-buna评suis作词:感觉精神不太正常(褒义)
suis手把手教nbuna唱憂、燦々
【ヨルシカ】n-buna:我的歌很难唱吗?suis:是啊
【suis的声音记录④】我的搭档是拿不拿君真的很开心
【suis的声音记录③】你们已经不是人了!
【ヨルシカ|1月18日电台熟切】n-buna:我讨厌自己!suis:自己是自己最应该去喜欢的人……n-buna:(阴暗b鼓掌)
【ヨルシカ/夜鹿】真人Live「春泥棒」
【1.18ヨルシカ广播/熟切】坚信快歌即正义的拿不拿被suis一句话精准破防
从幻灯到夏草:时隔七年重新演唱夜鹿的起点【中日字幕】靴の花火(月と猫のダンス LIVE版) / ヨルシカ(鞋上花火)
我已经对现在的音乐失去信心了。但是Elma,唯有你是我无法放弃音乐的理由啊……【听懂一曲故事 | 夜鹿】藍二乗 / ヨルシカ(n-buna & suis)
风 之 又 三 郎【n-buna】
【ヨルシカ|1月18日电台熟切】曲名取自辛梅尔的名字?n-buna谈「晴る」创作秘话附电台生演奏
【中日字幕】ヨルシカ「ノーチラス(鹦鹉螺号)」月光再演 2022 LIVE版现场
【中日字幕 | ヨルシカ(夜鹿)】这一阵纷飞了落英的风,无疑就是偷走余春的贼 | 春泥棒(偷春贼)LIVE现场 | 【ナブナ/n-buna x suis】
【熟】n-buna变了吗?
【n-buna】花と水飴、最終電車 & 月を歩いている(整专)
🦐 都落ち 🦐
【中日字幕 | ヨルシカ(夜鹿)】虚伪的事物堆积到一定程度,被一口气破坏掉的景色:逃亡 | 联动漫画『よふかしのうた(彻夜之歌)』
【n—buna】夜鹿(ヨルシカ)制作人拿不拿n—buna即兴作曲演示(你再骂!)
原来拿不拿在《盗作》里还偷走了这部名曲……
世人肯定把我当作一个可怜的疯子【听懂一曲故事 | 夜鹿】月に吠える / ヨルシカ(YORUSHIKA) / n-buna & suis
夜鹿“减法编曲”的极致之美【中日字幕】雪国(月と猫のダンス LIVE版) / ヨルシカ
你们拿批快滚呐
【ヨルシカ/夜鹿】suis和n-buna发动态的文字对比
ヨルシカ(划掉)的十宗罪: YORUSHIKA《盗作》/《创作》专辑漫谈:白日窃贼的自白
把这个视频转给你身边喜欢拿不拿的朋友
【夜鹿·纪录片】ヨルシカ的故事 | n-buna和suis是如何走到一起的
【专辑开箱+微感想】ヨルシカ 盜作 初回限定盤+通常盤+Tower特典CD
【中日双语字幕】【ヨルシカ】「盗作」MV【ナブナ/n-buna x suis】
她说她好喜欢拿不拿的歌
睡觉时听音量突然猛增的曲子
【歌曲解说 | ヨルシカ(夜鹿)】又三郎:能将风神也吹跑的风,名为“世事无常” | ナブナ_n-buna × suis
【ヨルシカ】关于夜鹿与拿不拿,你想知道的
【听懂一曲故事 | 夜鹿】ノーチラス(鹦鹉螺):“在你的歌里,我看见了自己。” | ヨルシカ YORUSHIKA(n-buna × suis)
【中日字幕 | ヨルシカ(夜鹿)】醒来的时候不见枕边人,但我不打算怀疑被“仙人跳”了…… | 花人局(花人计)LIVE现场
万字解读ヨルシカ「月と猫のダンス」LIVE(上):他们的演唱会仿佛一场前世的电影
『n-buna』拿不拿术曲时期的十佳旋律 [扒谱/推荐]
这辈子都不想再听「左右盲」了
【ヨルシカ/夜鹿】拿不拿也曾翻唱过「憂、燦々」