V
主页
京东 11.11 红包
【原创翻译】波译汉鲁达基诗:我想你
发布人
原创翻译鲁达基诗,罗珊娜妮译 原创不易,感谢赞赏支持。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【原创翻译】波译汉鲁达基诗致高考学者:青年发奋读书
原创翻译(波译汉)鲁米诗:我们是快乐的畅饮者
【原创翻译】波译汉阿塔尔诗:生命啊
【原创翻译】波译汉海亚姆诗:一口美酒
【原创翻译】波译汉阿塔尔诗:亲爱的,你在哪里?
【原创翻译】波译汉鲁米诗:这些爱
【原创翻译】波译汉波斯语歌曲(萨迪诗)亚当子孙
【原创翻译】波译汉鲁达基诗《夜莺啊,欢唱吧》
【原创翻译】译鲁米诗:为我歌唱吧
【原创翻译】波译汉鲁米诗:原子在起舞
原创翻译鲁米诗两首
【原创】波译汉萨迪经典励志诗
【原创翻译】波译汉海亚姆诗:今天风和日丽
【原创】波译汉鲁达基和萨迪诗歌
吉他弹唱波斯语流行歌曲
【原创翻译】波译汉海亚姆诗:天上有头牛
鲁米诗《原子》(英语字幕)
原创翻译(波译汉)鲁米诗:生命啊
塔吉克斯坦音乐家沙希尔大师音乐演唱鲁米诗
【原创翻译】波译汉伊朗诗歌《赞颂的滋味》
【原创翻译】我译鲁米诗:在我的心和脑海皆是你
[后朋|死亡证明书]“也想要麻木不仁,那就感觉不到悲伤”
【原创翻译】波译汉萨迪诗:什么是信仰?
【原创】波译汉鲁米诗:因为爱
萨迪诗:人若无羞愧之心,不配为人
朝鲜课文《无论如何努力,都是徒劳》
[后朋]“在污浊的玫瑰色风中,这首歌献给所有很痛很痛的孩子”
【原创】波译汉萨迪诗:留下好名声的人永远不会死亡
【波汉双语介绍】从塞琉古王朝到萨珊王朝
北京外国语大学张芷涵同学介绍波斯诗人菲尔多西和鲁达基
【波译汉】哈菲兹诗歌第二章
鲁米诗歌《沙姆斯归来》
【原创翻译】萨迪《真镜花园》格言:亚当子孙
塔吉克斯坦女歌星Nigina Amouqulova演唱歌曲 dost nadori
波译汉鲁米诗《为爱相随》
纽约布哈拉犹太人博物馆负责人的波斯语介绍
由哈菲兹和鲁米诗改编的歌曲,两个伊朗歌星 Sina Bathaie和Saba Zameni演唱歌曲《德黑兰 》
伊朗著名音乐家Shajariyan大师歌曲《爱的气息》
塔吉克斯坦经典民歌Gulshan
波译汉鲁米诗《看看爱情》