V
主页
京东 11.11 红包
【法歌中译】只有女性才能体会的恐惧《男人 Homme》-Coline Rio
发布人
-
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【法歌中译】沉到深海才会想起《你的名字 Ton nom》-Coline Rio
【法歌中译】谁没几个破碎的梦想呢-《少女海盗 Adolescente Pirate》-Léa Paci
【法歌中译】哪怕你只能成为一段心事-《心磨坊 Les moulins de mon cœur》- Coline Rio
【法歌中译】如果你感到辜负了自己《小小肉身 Petit Corps》-Solann
【法歌中译】或许你也曾踏进一条河流《河流 La Rivière》-都市德鲁伊Coline Rio
【法歌中译】仲夏,一首甜中带酸的情歌《无处不见你Je te vois partout》-Adèle&Robin
【法歌中译】谁不曾想过孤独终身《直到她 Avant Elle》-Aliocha Schneider
【法歌中译】《说再见 Se dire au revoir》-Coline Rio
【法歌中译】当记忆已不具备意义-《忘记的定义 La signification du verbe oublier》-Lonepsi
【法歌中译】说不定你有飞行的能力-《2号航站楼 Terminal 2》Georgio & Adé & Lithium
又名《爱上一个拿不出手的人》
【法歌中译】记一份短暂心动-《巴士上的女孩 La fille du bus》-Lonepsi
【中法字幕】失恋却不哀伤的法语歌曲《夏夜 Nuit d’été》-Oscar Anton & Clémentine-夏日有尽,恋人有散
【法歌中译】我们需要的自由:从此只听取内心的声音-《有人说 On m'a dit》-都市德鲁伊Coline Rio的成长独白
【中法字幕】昏昏欲睡的午后,随Marianne清澈的吟唱回魂《我给你留了些话 Je te laisserai des mots》
好甜的嗓子,一下就回到了早年间我在上海滩拉黄包车的日子。
【中法字幕】我们想要的,何止《继续舞蹈 Danser encore》-一首应景的歌
【中法字幕】如果你正是二十来岁,听听这首过来人的歌-《二十岁 20ans》-Marie Flore-人生没有标准答案,甘苦都由自己体会
在国外用中文点餐名场面,笑的我眼泪都笑出来了哈哈!
【法歌中译】法国吟游诗人Pomme纯净的教堂独唱-《飞鸟 Les Oiseaux》
【法歌中译】小众到MV都没有的《飘飘欲仙 Je plane》
【霉超疯系列】霉霉世女一taylor swift MV这些行为要判多少年?
【中法字幕】生于黑暗,歌向光明的非裔法语歌手《Solo》-Lous and The Yakuza-吃了德芙的丝绒嗓音,轻吻秋夜的流金live
【法歌中译】你可曾想过离开这一切《火星或木星 Mars ou Jupiter》-Anja Fougea
【法歌中译】《灵机有心 Toutes les machines ont un cœur》-Maëlle
【中法字幕】法语电音《咱们进城那会 Quand on arrive on ville》-月黑风高,作祟良夜
【法歌中译】我该如何把你留住-《唯你 Sens unique》-Léa Paci-爱欲将死的年代,为什么法国人仍爱得如此投入?
【法歌中译】遇见你,从此我的心里长出一棵树-《栖身树上 Perchée sur un arbre》-Floe
【法歌中译】玫瑰春晚|Clair的春节歌单
【法歌中译】《天使爱美丽》编曲Yann Tiersen的别样曲风-《臂海 Les Bras de Mer》
【法歌中译】充满力量的女性之声《迟来的爱之笔记》-Barbara Pravi
【法歌中译】《或许 À peu près》-Lomepal-是谁在受亿点情伤?
【中法字幕】向他们宣告,我们彼此热爱,播种未来 Dis-leur que l'on s'aime, dis-leur que l'on sème
【法歌中译】倘若我偏要勉强《Takata》-黑皮女战士Lous and The Yakuza
【法歌中译】Oh la la《你为何要这样?Pourquoi t'as fait ça?》-LADANIVA
【法歌中译】月黑风高,胡思乱想-《守夜人 Gardien de nuit》-Francis Cabrel
【中法字幕】夜之精灵Lous and the Yakuza慵懒吟唱-深夜LIVE
【法歌中译】520放这歌真的合适吗-《爱得过火 On s'est aimé trop fort》-Zélie et Baptiste
【法歌中译】雾色的法语情歌-《等待 J'attends》-Ben Mazué & Pomme
【法歌中译】弹竖琴的像仙女,拎竖琴的像能打的仙女-《 Entendez Vous 你们可曾听见》-Cecile Corbel