V
主页
「わかりました」を使う際に注意が必要!(職場日本語、商务日语)
发布人
「わかりました」を使う際に注意が必要! フォロワーの方々が私とのチャットでよく使う「分かりました」という言葉に対して、改めて解説したいと思います。 とっても重要な話なので、最後まで聞いてください。 私たちが普段何気なく使っている「わかりました」という言葉に、 大きな問題があるかもしれません。 結論から言いますと、 「分かった」 「わかりました」 は、日常生活で家族や友達などに使う言葉であり、 (もちろん私とのチャットならまったく問題ないですよ!上下関係が特に無いから。) 職場で使う際に、使える時と使えない時があり、注意が必要です。 特にメールやチャットなど、情報を文字で伝える場合は、特に要注意です。 何も考えずに使ってしまうと、外国人とはいえ、「失礼なやつ…常識のないやつだ…」とされる可能性がありますね。 その代わりに、下記の言葉を活用しましょう。 (メールもチャットもほぼ同じです。) かしこまりました。 承知いたしました。 承知しました。 了解いたしました。 使い分けを詳しく説明すると、長くなってしまうので、 いくつかのシーンを想定して説明しますね。 シーン1:一般社員がお客様や上司に対して、「わかりました。」の意思を伝えたい場合。 かしこまりました。 承知いたしました。 承知しました。 のいずれかを使いましょう。 シーン2:一般社員が日本本部の方に対して、「わかりました。」の意思を伝えたい場合。 同じく、 かしこまりました。 承知いたしました。 承知しました。 のいずれかを使いましょう。 シーン1とシーン2は同じでは?と気づいてくれた方もいると思いますが、そう!同じです。 シーン2の場合は、厳密に言うと社外ではなく社内ですが、敬語表現は同じように使うのがオススメです。 理由は、相手はあなたと一度しか会ったことがないかもしれないし、会ったことすらないかもしれません。 ビジネス上の文字によるコミュニケーションは、感情が伝わりにくいので、ちょっとした不注意で関係を損なう可能性があります。 「了解いたしました」と「了解しました」に関しては、 使えるシーンも多いですが、どちらかというと、 人によって捉え方が違うので、使う際に常に注意しないといけません。 だとしたら、 新入社員だったり、まだ偉い立場になっていない限りでは、安全な言葉である 「かしこまりました。 承知いたしました。 承知しました。」 を使ったほうが楽ではないでしょうか。 堅苦しいという声もありますが、そんなことがないです。 また、敬語の使用については、 お客さんの立場だから敬語を使わないとか、上の立場だから敬語を使うべきではないとか、そんなこともありません。 身近な例で説明すると、 当社お客様の責任者のうち、 チャットもメールもいつも「かしこまりました。」や「承知いたしました。」を使う方もいれば、 「了解」「わかった」「出来る?」とシンプルにコミュニケーションを取る人もいます。 挨拶文である 「お世話になっております」や「お疲れ様です。」 締め言葉である「よろしくお願いいたします。」 なども余計なもので不要、、、という人もいます。 つまり、実際には、立場・状況・人によって使い方にはバラツキがあります。 ただし、、 これはあくまでもお客様という立場での話です。 逆の立場でしたら、 「かしこまりました。 承知いたしました。 承知しました。」 を使うほうが無難ですね。 【お知らせ】 _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ ①日本語個別指導を行っております。 日本語ライティングスキル(書く力)を短期間アップしたい方は個別メッセージでご連絡ください。 ②245ページの日本語ライティング「書く力」電子書籍(PDF)と、5時間動画(mp4)をリリースしました。※有料 タイトル『日本語ライティング「書く力」電子書籍 リリース!』の動画に詳細を紹介してありますので、ご覧いただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。 _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
普段の仕事でも使える話し言葉 (商务日语、日语邮件,商务日语会话,職場日本語、日语写作,日语一对一)
会話が苦手な人へ(商务日语、日语邮件,商务日语会话,職場日本語、日语写作)
日本人同士のオンライン打ち合わせ(仕事での実際の会話)(商务日语、日语邮件,商务日语会话,職場日本語、日语写作)
お客様とのチャット内容を公開!(職場日本語,商务日语,日语邮件)
この動画には、受注管理に関する言葉が多い(職場日本語,商务日语,日语邮件)
この動画にも、仕事で使う言葉が多い!(1年目社員に密着)(職場日本語,商务日语,日语邮件)
中国人社員が書いた一文…あなたもこのように書いていませんか?(改善点解説付き)(商务日语、日语邮件,商务日语会话,職場日本語、日语)
あなたの仕事を10倍加速させる28のノウハウ(知識)集(商务日语、日语邮件、商务日语会话、職場日本語、日语写作、日语一对一)
『12秒の音声を真似して喋ろう』シリーズ ② (商务日语、日语邮件、商务日语会话、職場日本語、日语写作、日语一对一)
喋り方練習0088(商务日语,日语邮件,商务日语会话,日语会话,日语写作,日语敬语,日语一对一,ビジネス日本語,日语学习方法)
ビジネスチャットで間違えやすい箇所(職場日本語,商务日语,日语邮件)
面接ポイント(実際の面接映像から面接時のポイントをおさえよう)(職場日本語,商务日语,日语邮件,职场日语,日语写邮件)
違和感あるのはどれ?(商务日语、日语邮件、商务日语会话、職場日本語、日语写作、日语一对一)
日本語クイズ。あなたなら何問正解できるか?(職場日本語,商务日语,日语邮件,职场日语,日语写邮件)
電子書籍には載っていない「完了・終了・済み」の使い分け
「~を含む」「~を含める」「~が含まれる」「~を含ませる」を徹底解説!(商务日语、日语邮件、商务日语会话、職場日本語、日语写作、日语一对一)
了解しました!(職場日本語,商务日语,日语邮件,职场日语,日语写邮件)
ホテル宿泊関連用語(日本のホテルに泊まるなら、この1本の動画で。)(職場日本語,商务日语,日语邮件,职场日语,日语写邮件)
話し言葉、書き言葉一覧表(代表例)(商务日语、日语邮件、商务日语会话、職場日本語、日语写作、日语一对一)
【たくさんの例文から日本語を学ぼう】シリーズ ①「どうやら」
日本語が多少下手でも仕事をこなすことが出来るコツ!(商务日语、日语邮件、商务日语会话、職場日本語、日语写作、日语一对一)
初心者から上級者まで間違えやすい日本語(第4弾)(職場日本語,商务日语,日语邮件)
超実用的な言葉シリーズ(覚えてほしい3つの言葉)(商务日语、日语邮件,商务日语会话,職場日本語、日语写作)
日本語会話で毎日何十回も使っているフレーズ(商务日语、日语邮件、商务日语会话、日语会话、日语学习、日语写作、日语一对一)
初心者が一番悩む「させてもらう」を徹底解説!(職場日本語,商务日语,日语邮件,职场日语,日语写邮件)
涙腺崩壊… (日语写作,商务日语,职场日语,日语邮件,日语培训,日语教程)
12秒の音声を4回聞いて、真似して喋ろう(商务日语、日语邮件、商务日语会话、職場日本語、日语写作、日语一对一)
天気に関する言葉一覧
私のすべての動画の中に、あなたにとって一番重要な内容(驚き・感動などの感嘆詞を含んだ相槌言葉)商务日语、日语邮件、商务日语会话、職場日本語、日语写作、日语一对一
日本のアニメやドラマ 「真似しすぎ」に要注意!(职场日语,商务日语,日语邮件)
一問一答で会話練習(商务日语,日语邮件,商务日语会话,日语会话,日语写作,日语敬语,日语一对一,ビジネス日本語,日语学习方法)
間違った勉強法で努力しても意味がない
噛み噛みだった状態からすらすら話せる状態へ(商务日语,日语邮件,商务日语会话,日语会话,日语写作,日语敬语,日语一对一,ビジネス日本語,日语学习方法)
中国人だからこそ間違えやすい言葉(第5弾)--中国語思考回路による不適切な表現 (商务日语、日语邮件,商务日语会话,職場日本語、日语写作)
対談動画(1本目)この動画の内容は何割くらい理解できるかをチェックしてみましょう。(職場日本語,商务日语,日语邮件,职场日语,日语写邮件)
中国人だからこそ間違えやすい言葉(第8弾)(商务日语、日语邮件,商务日语会话,職場日本語、日语写作,日语一对一)
この3問、全て出来る人であれば、基本的に仕事は大丈夫!(ビジネス日本語、商务日语、日语邮件、商务日语会话、日语敬语、日语会话、日语学习、日语写作、日语一对一)
前日、当日、翌日、前月、当月、翌月、先日、後日 正しく使ってる?(商务日语、日语邮件、商务日语会话、日语会话、日语学习、日语写作、日语一对一)
どこが間違ってるか分からない時!(商务日语,日语邮件,商务日语会话,日语会话、日语写作,日语一对一,日语学习方法)
平日一日のスケジュールを、人にどう伝える?