V
主页
坚强后盾
发布人
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
CATTI/MTI必备| 发展素质教育
catti词组表达 | 始作俑者
CATTI/MTI必备| 营造创新的氛围
热词热译 | “达人”怎么说
CATTI考试必背 | “推进”的选词
翻译日常积累 | 你会有好报的
热词热译 | “扫兴"怎么翻译
catti词组表达 | “示范项目”你会怎么翻译?
翻译日常积累 | “站在道德制高点”这样翻译
热词热译 | “出洋相”你会说吗
热词热译 | 母爱变溺爱
热词热译 | toe the line
甄嬛“传译”| “天造地设”你会翻译么?
热词热译 |“立规矩”怎么翻译
热词热译 | “告某人的状”怎么说?
CATTI/MTI必备| 聚天下英才而用之
热词热译 | “人间仙境”怎么说?
热词热译 | groove怎么用?
catti词组表达 | 得人心 你怎么翻译?
catti词组表达 | “洗心革面”的英文是?
CATTI/MTI必备| 国家的综合国力和国际影响力
热词热译 | be out of somebody's league是什么意思???
热词热译 | horseshit是啥?
甄嬛“传译”| “出言不逊”怎么翻译
catti词组表达 | fraught
热词热译 | “顾左右而言他了”
catti词组表达 | 逆向翻译法 你学会了吗
CATTI备考哪些事儿
热词热译 | 抓紧时间
翻译日常积累 | “主动和好”怎么翻译
热词热译 | circle the wagons
翻译日常积累 | “提醒别人注意言辞”怎么说
甄嬛“传译”| “百密一疏”怎么翻译
catti词组表达 | 说明自己的记者身份
CATTI考试必背 | drive的妙用
MTI备考-简明英语:小词妙用presence
热词热译 | 压寨夫人
考试必备翻译词条 | 突出的矛盾和问题
【CATTI|MTI】2024政府工作报告精讲8
翻译日常积累 |“恐猫症”怎么翻译