V
主页
日本电影《追捕》原版、引进版片头片尾对比
发布人
无疑是当年的引进版,因为片尾的字幕还是7、80年代使用的二简字。而引进版似乎是由于当年的转录机转速过快,所以导致声音音调升高,画面速度加快。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【剧情/动作】追捕(2010)【海清/邵兵】
(仅供参考批判)《动乱》(1980)预告片
日本松竹映画株式会社历年片头
1976年日本老电影 - 追捕_1
CCTV6《追捕》片头曲(1999年)
日本松竹映画历代片头(1895至今)
电影《追捕》中被删减的片段
经典传送--《追捕》=9
怀旧日本电影之《追捕》
追捕 (1976)
【译制片】详解《追捕》:你为什么要救我?我喜欢你!
《追捕》1978年译制日本电影,高仓健、中野良子在中国红极一时
电影《追捕》被剪的那些镜头,不符合当时“审美”,对形象有损!
41年前我们看的《追捕》究竟删去了哪些内容?找到被删的5个片段
【追捕·日本】电影结尾经典片段
【追捕】张涵予:高仓健去世我哭了半个钟头;电影原版台词能背下来
火遍整个70、80年代的《追捕》,父辈的男神高仓健
【追捕 (日版)】从这跳下去,朝仓不是跳下去了,唐塔也跳下去了,所以请你也跳下去吧。
『君よ憤怒の河を渉れ(追捕)』 OST 「孤独の逃亡」
70年代日本老电影《追捕》原声主题曲《杜丘之歌》,难忘的经典
经典传送--《追捕》日语原版配音=1
难忘的记忆:高仓健 “君よ憤怒の河を渉れ” 1976(日本影片《追捕》音乐欣赏)
《追捕》大结局,日语与中文对比,高仓健 毕克 杨成纯 尚华 中野良子 丁建华 童自荣 上译经典
日本经典电影《追捕》(上译国配)01
(高清)日本故事片《追捕》片头曲-1976年
当年火遍中国的日本电影,男女主角都成了国人心中的偶像《追捕》
《追捕》天台对峙名场面(双国语配音对比)
【电影原声】孤独的逃亡《追捕(君渡过愤怒的河)》主题音乐 1976(日本)青山八郎 佐藤纯弥 高仓健 中野良子 君よ憤怒の河を渉れ Arrest
【国配欣赏】(《追捕》片段下 )
日本国宝级演员高仓健先生访华时的合影,能认出照片中索要签名的是谁吗
著名演员高仓健去世,CCTV回顾高仓健演艺生涯
【违和感】《追捕》经典桥段方言配音版【1989春晚】
《蝴蝶梦》片头+片尾(1995年四川电视台播出)
追捕/越过愤怒的河(1976/国语)
杜丘,多么蓝的天!《追捕》日语原声与中文配音的对比 高仓健 上译:毕克 邱岳峰
NHK 报道苏联解体(1991年)
1992年7月中旬CCTV1《猫和老鼠》片段
纪念高仓健先生 追捕的主题曲-《杜丘之歌》
【上译国配】《追捕》—“跳下去吧!杜秋!”
追捕_杜秋之歌