V
主页
京东 11.11 红包
四川大学2022年汉译英真题讲解和批改
发布人
看视频的同学一定要自己练完以后再来听, 否则意义不大 一些讲解的地方不会直接给答案是为了让大家自主思考 参考译文在公众号:小译思 欢迎在评论区留言讨论 参加翻译积累学习群可加V
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
2023年CATTI二笔 第一篇汉译英 真题讲解&批改师示范
[外交学院2022年翻译基础汉译英真题 (上)]
笔译精改班课程介绍及全年学习时间表
[笔译基础] 装备制造业向“高”攀登
2023年CATTI二笔 第二篇汉译英 真题讲解&批改师示范
[北京外国语大学 2024年 翻译基础汉译英真题]
[笔译批改] 四川大学翻硕真题 史料边际与史学
[笔译批改] 全球安全倡议
[广东外语外贸大学2022年翻译基础汉译英真题]
[笔译批改] 太空垃圾
[翻硕真题] 天津大学 2024年 翻译基础汉译英真题
[笔译批改] 范仲淹 入则忧民 出则忧君
[中山大学2022年翻译基础汉译英真题]
[笔译批改] 中国这十年的教育改革发展成效
[天津外国语大学2022年翻译基础汉译英真题]
笔译批改[Young people's feelings about climate change]
[笔译批改] 青铜时代
[笔译批改] 数字月饼
[四川外国语大学2022年翻译基础汉译英真题]
[笔译批改] How medical research is failing women
对外经济与贸易大学2022年翻译基础汉译英真题
[笔译批改] 为妈妈杨苡画像
[笔译批改] 济南的冬天
[笔译基础] The Worrying Puzzle Behind the Rise in Early-Onset Cancer
[笔译批改] 《中国的能源转型》
[笔译批改] 大雪坠亡
[笔译批改] 我和母亲的感情
[笔译批改] Are college students what you expect?
[笔译批改] Domestic abuse is a gendered crime
[笔译批改] The Hardest Part of Learning Another Language
[笔译批改] “世界第八大奇迹”的秦始皇兵马俑
[笔译批改] 我译《阿拜》
[笔译批改] 中国的绿色发展对世界意味着什么
[笔译批改] 玄奘丝绸之路
[笔译批改] 添可因地制宜的推广策略
[笔译批改] 外资看好中国经济前景
[笔译批改] 中国宠物市场
笔译批改[文化+金融]
【CATTI三口实务带练】第二单元|中到英|互联网(第二部分)
[笔译批改] 当科技插上科幻的翅膀