V
主页
《Blau blüht der Enzian》蓝色的龙胆花- Heino,中德歌词字幕
发布人
海诺(Heino)原名:海因茨·格奥尔格·克拉姆(Heinz Georg Kramm)1938 年 12 月 13 日出生于德国,是德国施拉格和传统民族音乐歌手。海诺身高1.74米,并以其男中音和浅金色头发和深色太阳镜(他因疾病导致眼球突出而戴上,并不是为了耍酷)的标志性组合而闻名。他的唱片总销量超过 5000 万张,是有史以来最成功的德国音乐家之一。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
《Wir lieben die Stürme》我们热爱那暴风雨-Heino(1972年录制)
《Alte Kameraden》旧友进行曲-Heino,中德歌词字幕
《Die lustigen Holzhackerbub'n》快乐的伐木工-Heino,中德歌词字幕
《Mein Vater war ein Wandersmann》我父亲是个旅行家-Heino,中德歌词字幕
《Westerwaldlied》(美丽的西部森林)-Heino,中德歌词字幕
《Ade zur guten Nacht》再见了 晚安-Heino,中德歌词字幕
《Edelweiß》雪绒花-Heino
《Ich bin ein freier Wildbretschütz》我是个自由的猎鹿人-Heino
《Schlesierlied》西西里亚之歌-Heino,中德歌词字幕
《Mit Dem Wind Muß Ich Weiterzieh'n》我必须逆风前行-Ronny,中德歌词字幕
《Nun ade du mein lieb Heimatland》再见吧 我亲爱的故乡-Holger Stern,中德歌词字幕
《Mein Vater war ein Wandersmann》我父亲是个旅行家-Heidis Erben
《Es steht eine Mühle im Schwarzwäldertal》黑森林山谷的一个磨坊-Heino,中德歌词字幕
《Es, es, es und es》这,这,这呀这-Gunther Emmerlich,中德歌词字幕
《Kein schöner Land》最美的地方-Günter Wewel,中德歌词字幕
全场合唱邀请Heino登场,Wir lieben die Stürme-主持人Gunther Emmerlich
《Wir blasen zur Jagd》我们吹响狩猎的号角(狩猎民谣混合曲)-Heino
《Unter dem Doppeladler》双头鹰进行曲-Heino填词,中德歌词字幕
《wanderlieder-Medley》(远足混合曲)-Günter Wewel,中德歌词字幕
《Hey CapelloHey (Es lebt eine Frau in Spanien)》嘿 卡佩罗(在西班牙有个女人)-Heino(1970)
《Hoch auf dem gelben Wagen》在黄色的马车上-Heino
《Im Wald, im grünen Walde》在森林里,在绿色的森林里-Heino,中德歌词字幕
《Hoch auf dem gelben Wagen》在黄色的马车上-Franzl Lang,中德歌词字幕
《Ich weiss nicht was soll es bedeuten》我不知道因为什么(女妖洛蕾莱)-Gunther Emmerlich 2003
《In Junkers Kneipe》在容克酒馆里-Heino,中德歌词字幕
《Ein Jäger aus Kurpfalz》普法尔茨的猎人-Gunther Emmerlich,中德歌词字幕
《Jingle Bells》铃儿响叮当-Heino(歌词改编)
《Treue Bergvagabunden》忠贞的登山旅人-Heino,中德歌词字幕
德国民谣之王Heino低音展示,《Im tiefen Keller》在深邃的酒窖里,中德歌词字幕
《Tampico》坦皮科-Heino
《Der Mond ist aufgegangen》月亮已升起-Gunther Emmerlich
《Wohlauf in Gottes schöne Welt》进入到美丽的地方-Gunther Emmerlich
《Kosaken-Legende》哥萨克传奇-Günter Wewel,中德歌词字幕
《Fridericus Rex, unser König und Herr》弗里德里希皇颂-Günter Wewel,中德歌词字幕
超高质量的E4和E2,《Als Büblein klein an der Mutterbrust》打从襁褓时候开始-Günter Wewel
《Heute singen wir mit Heino》今天我们和海诺一起唱(圣诞节版本),中德歌词字幕
《Hoch auf dem gelben Wagen》在黄色的马车上-联邦德国前总统 Walter Scheel
《Zu Der Ponderosa reiten wir》我们骑马去黄松林-Heino (Im Frühtau zu Berge改编)
《Mohikana Shalali》莫希卡纳沙拉里-Heino
《Der fahrende Sänger》吟游旅人-Gunther Emmerlich 2003