V
主页
【日更】日语听力&翻译训练:0621 誤解を防ぐために
发布人
6月21日 金曜日 誤解を防ぐために 職場や取引先との人間関係は、仕事の充実や成果にも大きく影響します。 昨今ではオンライン会議なども普及しコミュニケーションの手段は様々ですが、電話やメールを活用する頻度が高いという人は多いでしょう。 入社二年目のK氏は取引先との関係で悩んでいました。先方ヘ送ったメールの趣旨が伝わらず、電話でも誤解が解けず、取引が中断してしまったのです。 K氏は先輩に相談し、メールや電話の内容を詳細に報告しました。すると、先輩から、「まずは誤解を与えたお詫びが大切」「電話も同様だが、メールは簡潔かつ明確に書く」の二点を指摘されました。 自分のメールの文章を見直すと、長文で余計な表現が多く、再確認せずに送っていたのです。とても相手の立場に立った文章ではありませんでした。その後、先輩のサポートもあり、取引先との関係が改善され、取引は再開されたのでした。 今回の件を教訓にK氏は、どのような場面でも、まずは相手の立場で考え、簡潔かつ明確なコミュニケーションを肝に銘じるようになったのです。 今日の心がけ 相手の立場に立って行動しましょう
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【日更】日语听力&翻译训练:0509 公私の境目
【日更】日语听力&翻译训练:0331 朝起き
【日更】日语听力&翻译训练:0417 苦言を受けとめる
【日更】日语听力&翻译训练:0617 生涯をかけて
日语听力&翻译训练Day298:0709 充実した一日
在日本“とても”,为什么不能随便乱说?
关于「気」的日语词组,你还知道那些呢???
中国人:日语秒懂,日本人:陷入沉默
【日更】日语听力&翻译训练:0423 上司の持論
【日更】日语听力&翻译训练:0429 孫の一言
中国人:秒懂!!! 日本人:沉默....
【日更】日语听力&翻译训练:0426 娯楽の歴史
【日更】日语听力&翻译训练:3月4日 実を結ぶために
中国人:秒懂!!!日本人:沉默...
【日更】日语听力&翻译训练:0408 水を飲んだら水源を思え
【日更】日语听力&翻译训练:0510 長持ちの秘訣
【日更】日语听力&翻译训练:0328 春の訪れ
【日更】日语听力&翻译训练:0501道の駅
火影里最厉害的一个无差别攻击!
【日更】日语听力&翻译训练:0228 好循環
【日更】日语听力&翻译训练:0317 棚から牡丹餅
【日更】日语听力&翻译训练:0504 自然との感応
【日更】日语听力&翻译训练:0214 ふんどしの日
【日更】日语听力&翻译训练:0701 ハーフタイム
【日更】日语听力&翻译训练:0406縁の不思議
让日本人一秒破大防的中国天赋!
在日本被樱花妹的媚男程度震撼到了
【日更】日语听力&翻译训练:0514 率先する
【日更】日语听力&翻译训练:0418 預かりもの
【日更】日语听力&翻译训练:0320 水やり三年
【日更】日语听力&翻译训练:0528 体型維持の秘訣
【日更】日语听力&翻译训练:0428 洗車の日
我发现了一个能同时学好日语和英语的野路子
【日更】日语听力&翻译训练:0319 タンパク質の危機
中国:随处可见,日本:很难见到
以前在学校里学的翻译跟真正的翻译现场距离太远了
中国人:日语秒懂!日本人:陷入沉默...
【日更】日语听力&翻译训练:0314 一簣之功
【日更】日语听力&翻译训练:0630 思いやり
【日更】日语听力&翻译训练:0403 花冷えにご用心