V
主页
京.东618红包,每天可领3次
【中字】维也纳工人曲——Arbeiter von Wien
发布人
这是《红军最强大》的曲调。实际上这首歌并不是《红军最强大》的德语版,而是1927年重新填词、在1934年奥地利内战时期流行起来的。 虽然历史上称为“奥地利内战”(也被称为“二月起义”),但实际上这场斗争仅持续了短短五天。不过,在奥地利纳粹化、德国吞并奥地利的过程中,这起事件产生了非常重要的影响
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【中字】俄罗斯太空军之歌——Космические войска
【中字】一,二,向左!——Раз два левой!
【中字】跨过高山,越过平原(中文演唱版)-Русский Партизан
【中字】Служить России——为俄罗斯服役
歌唱动荡的青春(东德版)
全网首发 东德四十周年阅兵 中文配音版
【中字】为了俄罗斯,为了顿巴斯——За Россию , за Донбасс
【中字】边防军之歌(东德)——Die Grenzerkompanie
Grün ist unser Fallschirm——绿色是我们降落伞的颜色
【中字】斯拉夫女人的告别——中文演唱版
【中字】草原啊,草原——解放军演唱版本
【中字】我们的装甲师——Unsere Panzerdivision
【中字】我们的队伍行进声震天-Es Dröhnet Der Marsch Der Kolonne
【中字】万岁,这一刻终于到来——Wohlan Die Zeit Ist 'Kommen
【中字】无畏牺牲-Der Heldentod
【德国左翼歌曲】统一战线之歌—Einheitsfrontlied
【中字】我们的隆美尔——Unser Rommel
【中字】在摇曳的阴影下——Unter den wehenden Schatten
维也纳的工人(Die Arbeiter von Wien)
【中字】出发(踏上征途进行曲)——В путь 中文演唱版本
【德语版红军最强大】维也纳工人歌 - Arbeiter von Wien
【中字】歌唱动荡的青春——中文演唱版Песня о тревожной молодости
【东德歌曲】Der heimliche Aufmarsch 秘密集结
维也纳的工人-Arbeiter von Wien 中德双字幕
东德-我们的装甲师
Da sind wir aber immer noch—但我們仍在這裡(東德反西德統戰歌曲)
【中字】我们脚下的白桦大道(拉脱维亚军团)——Zem mūsu kājām lielceļš balts
【东德】《秘密集结》 中德双字
"Banker and Boss" - 红军最强大 英文版
日语红歌-红军最强大
suede【everything will flow】【中英歌词】【1080MV】【高品音质】山羊皮乐队【一切终将流逝】
【赤潮】主题曲版本维也纳工人歌