V
主页
【歌词翻译】任贤齐《心太软》缅甸语《မဆုံတဲ့ဖူးစာ》现在还有很多人翻唱 - ဝိုင်ဝိုင်း + ကြိုးကြာ
发布人
《心太软》是任贤齐演唱的歌曲,由小虫作词、作曲,收录于任贤齐1996年12月24日由滚石唱片发行的同名音乐专辑《心太软》中,是任贤齐的成名作。1997年,该曲获得第20届十大中文金曲“优秀国语歌曲奖”。 此歌一出,在大学校园里特别流行,到处都是《心太软》,由此任贤齐大火 缅甸歌手ဝိုင်ဝိုင်း将其翻唱为《မဆုံတဲ့ဖူးစာ》,译为《有缘无份》,现在在缅甸依然由很多人翻唱。 本人翻译了歌词,感觉还行吧!
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
张碧晨算什么?听听越南歌后演唱《凉凉》才是王炸,开口令人膜拜
心太软缅甸语翻唱 - Y Wine
缅甸语听起来是怎么样的
王力宏《大城小爱》缅甸语翻唱为《我想恋爱》-《ချစ်ခွင့်ရချင်ပြီ》- ေကာင္းျမတ္ - 李靓蕾 - BY2 - 孙雨Yumi
柬埔寨版《西海情歌》,有毒,表示中文十级都难跟上!
【日语版】一剪梅!内味儿太重了!
【空耳恶搞】自创缅甸语《西海情歌》空耳版,才发现缅甸语跟中文发音最接近啊!-《ခလေးလေးသိပါစေ》- ခွန်ချစ်ပိုင်ဉီ
【朝鲜语版】《刀剑如梦》自带杀气
周传雄《黄昏》在越南太火爆,5个翻唱合集,在最后有越南评论 - 《Phai Dấu Cuộc Tình》
越南人也开始修仙了-《英雄泪》越南版《Tâm Hồn Xao Động》
郑少秋《笑看风云》越南女声翻唱《Vì Một Người Ra Đi》
情深深雨濛濛 | 越南歌手
【歌词翻译+4K】罗大佑《恋曲1990》缅甸语翻唱《လွမ်းနေဦးမယ်》译为《我会想你》- ဝိုင်ဝိုင်း - 看仰光风景,听缅甸歌曲
《情深深雨蒙蒙》在越南到底火到了一个什么地步?可能你想象不到。
《铁血丹心》越南版
【歌词翻译+4K】饶天亮《做你的爱人》越南男声版《Phải Chăng Là Muộn Màng》译为《是否为时已晚》-Hồ Quang Hiếu-胡光孝
【歌词翻译】柬埔寨美女高棉语翻唱张柏芝《星语心愿》为《ស្ដាយមិនបានថាស្នេហ៍》,译为《此爱无悔》- by Serey Rea
心太软 - 任贤齐 成名作 经典之声
草蜢《失恋阵线联盟》泰语原版《คู่กัด》《冤家》
《明明白白我的心》李宗盛/梁静茹。演唱会Live。先点赞再收藏。
柬埔寨好声音选手演唱小沈阳歌曲《我的好兄弟》
印度尼西亚女歌手Via Vallen翻唱刘若英《后来》为《Sayang》
泰国小姐姐หนิง ปัทมา演唱粤语老歌《天若有情》- 袁凤瑛-刘德华、吴倩莲、吴孟达-《ผู้หญิงข้าใครอย่าแตะ》
【4K+歌词翻译】刘德华《冰雨》越南女声翻唱版《Mưa Tuyết》译为《雨雪》- Jimmii Nguyễn
【歌词+评论翻译】越南人最喜欢的《上海滩》翻唱版本《Bến Thượng Hải》,评论都在怀念逝去的青春 - Như Quỳnh & Nguyễn Hưng
老挝语翻唱陈慧琳《记事本》为《等你回来》-《ຄອຍເຂົາກັບມາ》- ຕິ່ງ ໄພລາວັນ
【歌词翻译】柬埔寨双胞胎美女高棉语翻唱甘萍《潮湿的心》-《វាចារបេះដូងរងចាំ》译为《等待的心》
《千千阙歌/夕阳之歌》老挝版成婚宴必备神曲《ທອງແຜ່ນດຽວ》译为《情比金坚》
【4K+歌词翻译】闽南语名曲《爱拼才会赢》越南版《Người Đến Từ Triều Châu》译为《我来自潮州》
【歌词翻译】刀郎的《西海情歌》柬埔寨高棉语这么火爆,到底唱的是啥?-《ទឹកភ្នែកត្រចៀកកាំ》- មន្ន សិលាមុន្នី
【小语种歌词翻译】柬埔寨小姐姐高棉语翻唱《一剪梅》《អូននឹក នឹកបង》译为《我想你》- កែវ ពេជ្រចិន្តា
【歌词+评论翻译】越南人褒贬不一的《铁血丹心》翻唱《Thiết Huyết Đan Tâm》(Anh Hùng Xạ Điêu)-Gia Huy & Thùy
【每一帧都是美景】2006年的网络歌曲《梅岚梅岚我爱你》还有人记得吗?- S翼乐团 - 王麟
【歌词翻译】妖娆的越南小姐姐翻唱琼瑶剧《情深深雨濛濛》片尾曲《好想好想》为《Chỉ Muốn Bên Anh Mãi Thôi》,译为《只想永远和你在一起》
邓丽君名曲《甜蜜蜜》原唱竟是印尼苏门答腊当地民谣《Dayung Sampan》《划舢舨》
【小语种歌词翻译】韩红《天亮了》柬埔寨高棉语《ម៉ែ》,译为《妈妈》,已经成为名曲在传唱 - ចំរើន សុភក្រ្ត
【歌词翻译4K】陈楚生《有没有人告诉你》柬埔寨高棉语翻唱《ស្រលាញ់គឺលះបង់》译为《爱就是牺牲》
【小语种歌词翻译】饶天亮《做你的爱人》柬埔寨高棉语男声翻唱《អាក្រក់ឬល្អអូននៅតែជាសង្សារបង》译为《无论好坏你依然是我恋人》
柬埔寨高棉语翻唱孟庭苇《风中有朵雨做的云》-《សិស្សថ្នាក់ទីដប់》- លិញ លិញ
【柬埔寨西哈努克港航拍】柬埔寨小姐姐លិញ លិញ中文翻唱光良《童话》