V
主页
【中法双字】贝嘉家族母女说唱对话!“L'amour dont elle m'a privé(我那被她夺走的爱)”——法语都市音乐剧《莫里哀》先行曲
发布人
作词 : Dove Attia 作曲 : Dove Attia/Thomas Romieu/Julien Tiborg 歌词翻译:UP 关于这首歌的有趣背景:这对母女都是莫里哀剧团的演员,母亲玛德琳与莫里哀关系密切,女儿阿尔芒德与莫里哀成婚(这个歌名本身是否有一定的双关意义?);历史上,她们之间是母女还是姐妹,还是一个谜;阿尔芒德的歌词中出现的“sommets”“briller”等词汇,都和莫里哀很像,连这首歌收尾处的伴奏都和莫里哀个人介绍曲很像。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【中法双字】“Tu finiras par tomber(你终将会落坠)”——法语都市乐音乐剧《莫里哀》Louis Béjart个人曲!
【中法双字】全员蹦迪!“Rêver j'en ai l'habitude(我早就习惯了做梦)”——法语都市乐音乐剧《莫里哀》第三支单曲MV
【法剧莫里哀】再看我一眼,替我记住我现在的模样吧 | 孔蒂亲王皈依名场面“Regardez-moi(看看我)”
【法剧莫里哀】Molière狱中独唱“T'aimer est une galère (爱你如苦海行舟)”| 我们哀也有自己的铁窗泪
【中法双字】法剧《都市莫里哀》11月7日首演预热单曲!Vike&Shaïna禁忌对唱“Et si c'était nous deux ?(当时若是你我)”
【法剧莫里哀】全网第一个莫里哀饭制官摄来袭(bushi)| “Aujourd'hui tout va bien(今日万事顺意)”解锁莫里哀嘻哈热舞现场!
【法剧莫里哀】醒醒!你推莫里哀新年发新专了!| 音乐剧《莫里哀》“À quoi ça rime(意义何在)”专辑版无损音质+中法字幕
【中法双字】“Ne Dis Rien(不必再说)”| 玛奇丝的无奈独白 ——法语都市乐音乐剧《莫里哀》选段
【中法双字】我想要!传奇女伶玛奇丝人物歌“Moi Je Veux”展开女性叙事——法语都市乐音乐剧《莫里哀》第四首官方单曲歌词版MV
【中法双字】“L'ivresse de la vie(生活的醉意)”讲述玛德琳遇见莫里哀前的人生经历——法语都市乐音乐剧《莫里哀》曲目
【法剧莫里哀】走下舞台后的我们,开始与全世界对抗 | “En aparté(幕后私语)”来自法语音乐剧《莫里哀Molière》
【法剧莫里哀】不用去巴黎就能看到的震撼音乐剧现场!看莫里哀用说唱开启自己的戏梦人生 | Je m'appelle Jean-Baptiste 我名叫让-巴蒂斯特
【法剧莫里哀】恭喜莫里哀达成巴黎70场成就圆满收官!音乐剧《莫里哀》“Demander Pardon(恳求原谅/父子家信)”专辑版无损音质+中法字幕
【摇滚莫扎特】入坑曲《睡玫瑰》Je dors sur des roses
【法剧莫里哀】被天主注定的命运,无法选择的人生 | Abi演唱孔蒂亲王最后的告解“C'est la vie qui m'a fait(命运使然)”
【法剧莫里哀】催泪慎入...莫里哀的最后一场演出《无病呻吟》以及他的告别 | 来自法语新音乐剧《莫里哀Molière》
【音乐剧摇滚红与黑】La gloire à mes Genoux 荣耀向我俯首(Live)
【摇滚莫扎特】【1080P】《Place je passe》(我走过的路)纯享版
【油管丨中法英AI字幕】法语音乐剧《莫里哀》12.24
谁懂啊 性张力爆棚到了极点! 阴霾渐袭(Die Schatten werden länger)
【法剧莫里哀】现场原声+中插台词+歌词不同+舞蹈豪华加长版的《今日万事顺意》伪官摄2.0 | 看莫里哀夫妇荧屏初见()
法语音乐剧《莫里哀》完整专辑
【中法双字】“Je m'appelle Jean-Baptiste(我名叫让-巴蒂斯特)”——法语都市乐音乐剧《莫里哀》莫里哀个人曲(Par Lonepsi)
【巴黎圣母院】Belle / 美人
【法剧莫里哀】和莫里哀剧组一起在巴黎街头嗦粉和热舞吧!音乐剧《莫里哀》热单“On se moque”官方MV出炉,大量粉丝出镜!
【法剧莫里哀】纵使婚姻不被祝福,我们仍不会停下舞步——“On se moque”(我们不屑一顾)来自音乐剧《莫里哀Molière》(内含现场官摄!)
一剧一神曲——一首歌让你入坑音乐剧
【高清官摄】一粒沙 我属于我自己 Ich gehöre nur mir
【法剧莫里哀】没人祝福?照样跳舞!法语音乐剧《莫里哀》下半场高光“我们不屑一顾”现场混剪! | 扒喜扒拉版熟肉片段掉落
【法剧莫里哀】嘴硬心软的父子,难求的一句原谅 | 让·波克兰与莫里哀的通信“Lettres entre Molière et son père(父子家信)”
「法语音乐剧《莫里哀》」Rêver j'en ai l'habitude - Molière l'opéra urbain 百万级装备试听【Hi-Res】
【法剧莫里哀】给他笔与纸,他能挽救坠入谷底的人生吗?| “Des hauts et des bas(起起落落的人生)”重现开场曲旋律,复现《伪君子》成功获批历程
【都市莫里哀】Rêver j’en ai l’habitude 12.16晚场
【法剧莫里哀】《伪君子》再次被禁,与昔日赞助人反目,莫里哀如何渡过意义危机?| “À quoi ça rime?(意义何在)”来体会法语音乐剧现场的魅力!
【法剧莫里哀】为了攀上至高山巅,这就是所谓的代价?| 孔蒂对莫里哀的身后斥责“Demander Pardon(恳求原谅)”
【法剧莫里哀】Tu finiras par tomber!来看法剧最酣畅淋漓的群众路线现场 | 扒喜扒拉版熟肉掉落!
《Les maudits mots d'amour》“我愿生死不渝,爱到满盘皆输,你们呢?”『摇滚红与黑』
[中法字幕](1080p)La Légende du Roi Arthur亚瑟王传奇
【Molière L'opera Urbain】大家自我介绍啦!
如何用一首歌让你入坑音乐剧(法语篇)