V
主页
Die Grenzwacht Hielt Im Osten [Karl直播演唱20230225]
发布人
https://www.youtube.com/live/AxOZSDRNo90?feature=share 这是一首德国民歌,根据卡尔·弗赖赫尔的诗《巴尔蒂克旗帜》改编而来。它讲述了第一次世界大战后,德国自由军(Freikorps),特别是所谓的“巴尔蒂克人”(Baltikumer)在波罗的海国家与布尔什维克作战,保卫德国边疆的故事。这首诗是在1920年创作的,但是直到1930年才首次出版。这首歌表达了士兵们的绝望,他们中的许多人牺牲了。他们返回祖国,带回了他们的旗帜,这是他们的最后职责。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
我们是盖耶的黑色军团 (Karl Sternau 直播演唱 20230722)
五十五天在北京 [sung by Karl Sternau]
弗兰德斯的死神 (Karl Sternau 直播演唱 20230225)
弗兰德斯的死神 (Karl Sternau 直播演唱 20230708)
何处是路的尽头 (Karl Sternau 直播演唱 20230708)
高奏战鼓 (Karl Sternau 直播演唱 20220327)
萨基雅尔维的波尔卡 (Karl Sternau 直播演唱 20230212)
我们是盖耶的黑色军团 (Karl Sternau 直播演唱 20231216)
前进, 自由军团! [Nightcore Version]
Where all the roads have ended [英文版 sung by Karl Sternau]
死神惊恐于十六岁的我 (Karl Sternau 直播演唱 20230722)
清晨的骑行 (Karl Sternau 直播演唱 20230212)
孤独的哨卫 [Fast Version sung by Karl Sternau]
Freikorps Voran! [sung by Karl Sternau]
孤独的哨卫 [Slow Version sung by Karl Sternau]
共和国战歌 (Karl Sternau 直播演唱 20230225)
在东方抵抗的边境守卫 [吉他弹唱 by Karl Sternau]
Nachts steht Hunger Song [sung by Karl Sternau]
Es Dröhnet Der Marsch Der Kolonne [sung by Karl Sternau]
Flandern in Not [sung by Karl Sternau]
前进, 自由军团! (Karl Sternau 直播演唱 20230722)
前进, 自由军团![吉他弹唱 by Karl Sternau]
【德语生肉】【Serkan Kaya】电影 (2024) Was von der Liebe bleibt 片段合集
马蹄声在桥上响起 (Karl Sternau 直播演唱 20231216)
清晨的骑行 [吉他弹唱 by Karl Sternau]
Es klappert der Huf am Stege [sung by Karl Sternau]
Die Grenzwacht hielt im Osten [sung by Michel - piano by Karl]
U.S. Field Artillery March [sung by Karl Sternau in German]
Nachts steht Hunger [sung by Gesche]
Oh du schöner Westerwald [sung by Karl Sternau]
Die Grenzwacht hielt im Osten [Karl Teutonic Version]
Płonie Ognisko [sung by Karl Sternau in German]
Der Tod erschrak vor meinen sechzehn Jahren [sung by Karl Sternau]
Die Toten erwachen [sung by Gesche]
Flandern in Not [sung by Karl - using Lyric of "In Flanders Fields"]
Säkkijärven polkka Polka [sung by Karl Sternau in German]
Nachts steht Hunger [钢琴演奏]
万岁, 自由的乌克兰! (Long live, free Ukraine!) [Karl & Gesche German Version]
Freikorps voran [March Version]
Bella Ciao [sung by Karl Starnau in German]