V
主页
京东 11.11 红包
[笔译批改] The housing crisis sits at the centre of Britain’s ills
发布人
难度:★★ 听课的同学一定要自己练完以后再来听, 否则意义不大 批改班的同学听取录音讲解进行二译,一些讲解的地方不会直接给答案是为了让大家自主思考 完整译文在公众号:小译思 有问题可在评论区留言,欢迎讨论~
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
[笔译批改] Are college students what you expect?
[笔译批改] Community health workers help with raising children
翻译报班避坑指南
[笔译批改] Immigration is Back
张曦CATTI三笔70课时——1. CATTI笔译翻译评分标准
[笔译批改] Productivity paradox
[笔译批改] 数字月饼
2023年CATTI二笔 第一篇汉译英 真题讲解&批改师示范
[笔译批改] Domestic abuse is a gendered crime
[笔译批改]-上有天堂,下有苏杭
[笔译批改] 范仲淹 入则忧民 出则忧君
[笔译批改] 大雪坠亡
[笔译批改] 玫瑰少年叶永志
[笔译批改] 太空垃圾
2023年CATTI二笔 第二篇汉译英 真题讲解&批改师示范
笔译批改[Young people's feelings about climate change]
[笔译批改] Shallow thinking about water imperils the planet
[笔译批改] 临渊羡鱼
笔译批改[Is America Inc's war for talent over?]
[笔译批改] 稻盛和夫
[笔译批改] How medical research is failing women
笔译批改[文化+金融]
[笔译批改] 中国这十年的教育改革发展成效
[笔译批改] 我译《阿拜》
[笔译批改] 美国貌似强大,实则外强中干
[笔译批改]-动态清零是“国之大者”
笔译精改班课程介绍及全年学习时间表
[笔译批改] 青铜时代
[笔译批改] Designed to Last
[笔译批改] Chaïm Soutine’s Blue Boy
[笔译批改] 李鸿章办上海洋炮局
[笔译批改] 南京寺庙供奉日本战犯
[笔译批改] 喜洲
🔥【Catti英语笔译】英译汉练习+思路解析 02
[笔译批改] Russia's economy in for a bumpy ride as sanctions bite
【Catti英语笔译】汉译英练习+思路解析 | Day53
[笔译批改] The Hardest Part of Learning Another Language
[笔译批改] 为妈妈杨苡画像
[翻硕真题] 天津大学 2024年 翻译基础汉译英真题
[笔译批改] 中国是世界上最安全的国家