V
主页
青年近卫军(德语版)
发布人
其他
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【德语版】萨基雅尔维的波尔卡(Säkkijärven Polkka)
华沙曲(Warschawjanka)德语版
【俄乌战争歌曲】我们是老兵支队(Мы отряды ветеранов)
【喀秋莎】德语版
【德语版】金色黎明跨越街巷/在摇曳的阴影下(Golden Dawn March/Unter den wehenden schatten)
【英国歌曲】马岛战争之歌(Battle of the Falklands)
我们是人民的军队( Мы - армия народа!)
【加泰罗尼亚歌曲】假如我不能归来(I si demà no tornara)
布尔舍维克党党歌(Гимн партии большевиков)
【乌克兰民歌】嗨,游隼(Hej Sokoly)
【无名战士】萨基雅尔维的波尔卡(Säkkijärven Polkka)
【美国军歌】到那边(Over there)
换个BGM看俄罗斯国家宣传片
Hell March -- 地狱进行曲之二战美军_标清
莫斯科保卫者之歌(Марш защитников Москвы )
红星歌舞团 草原啊草原(1992)_标清
【自由法国】游击队之歌( Le chant des partisans)
Heino -我们是盖叶的黑色部队 1974
【意大利反法西斯歌曲】风的嘶吼(Fischia il Vento)
安那其妈妈爱着她的孩子们(Анархия-мама сынов своих любит)
攻击战 (银河水管弦乐团)
Журавли——鹤群
【红军最强大日语版】当那钟声响起(鐘が鳴れば)
【哥萨克民歌】保重啊兄弟,保重(Любо, братцы, любо)
【波兰家乡军】低垂的柳树在歌唱(Rozszumiały się wierzby płaczące)
维也纳的工人(Die Arbeiter von Wien)
红军最强大(The Red Army is the Strongest)
【草原啊草原波兰语版】行军曲(Pieśń stepowa)
《顿河哥萨克之歌》-俄文原唱(37年版)
歌唱动荡的青春(东德版)
我不是纳粹波尔卡(I Was Not a Nazi Polka)
Les partisans——法语版《跨过高山越过平原》
【混剪】那些坐谈空话的人,怎么能保卫我们的祖国
【德语中字】维也纳工人之歌
【英国军歌】躲过D日的士兵(D-Day Dodgers )
【仲雅美】草原啊草原 日文版
【喀秋莎】法语版
【德国民歌】muss i denn(我真的要出城)
【俄语歌曲】顿巴斯在我们身后(Донбасс за нами)
【德共/马列歌曲】德共/马列之歌/谁来引领道路(Lied der KPD/ML/Wer geht voran)