V
主页
【中字】阿穆尔游击队(德版《跨过高山,越过平原》)-Partisanen vom Amur
发布人
德意志民主共和国(德语:Die Deutsche Demokratische Republik,德文缩写:DDR),简称民主德国,或东德,是1949年10月7日到1990年10月3日期间存在于欧洲中部的社会主义国家。 [1]首都为柏林(东柏林),实行社会主义制度和计划经济体制,是华沙条约组织和经济互助委员会的成员国。国土面积为107,771(一说:108,333或108,178)平方公里。 民主德国是第二次世界大战结束后,在纳粹德国的苏联占领区基础上和在纳粹德国首都柏林的苏联占领区范围上成立。民主德国成立初期面临着严重的人口外逃问题,在20世纪50年代有大约270万居民由于政治或经济因素非法越境到联邦德国。1961年,民主德国政府沿着西柏林边境修建了柏林墙以阻止居民外逃。 民主德国执政党是德国统一社会党,其他政党组织通过德国统一社会党领导的“民主联盟”和“全国阵线”参与政治活动。教育机构按照马列主义的原则培养社会主义人才。 冷战时期,民主德国在经济、文化、体育等方面处于社会主义阵营的领先地位。冷战时期著名的标志性建筑——“柏林墙”就在民主德国境内,1990年10月3日,德意志民主共和国宣布停止存在,其领土正式并入德意志联邦共和国(西德),两德统一。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【中字】我们是人民的军队(德语版)-Wir sind die Armee des Volkes&Мы армиянарода
【中字】出发(Remix)踏上征途进行曲-В путь
远东游击队之歌-По долинам и по взгорьям(《跨过高山,越过平原》)
【中字】跨过高山,越过平原(中文演唱版)-Русский Партизан
【CH/时政向/借国还魂】“我等意志竟被你延续”
【中字】黑褐色的榛子——Schwarzbraun ist die Haselnuss
【中字】无畏牺牲-Der Heldentod
【中字】以德皇之名-Kaiser Von Deutschland
【中字】自由军团,前进!——Freikorps Voran Die Grenze Brennt!
【中字】噬沙(德语版)-Ich schlucke Staub&Афган
【反战】漫漫长夜早已逝去-Die bange Nacht ist nun herum。
【中字】夜中突襲(国民革命军)-Night Raid
【中字】草原啊,草原——Полюшко-поле
【中字】我们的队伍行进声震天-Es Dröhnet Der Marsch Der Kolonne
【中字】边防军之歌(东德)——Die Grenzerkompanie
【中字】出发(踏上征途进行曲)——В путь 中文演唱版本
【中字】万岁,这一刻终于到来——Wohlan Die Zeit Ist 'Kommen
【中字】芬兰的高山上积雪正融化-Hoch in Finnland schmilzt der Schnee
【中字】当路走至尽头——Wo alle Straßen enden
【中字】农民战争歌曲——我们是盖叶的黑色部队
【中字】我们的挎包有何物-Und haben wir im Ranzen
【中字】在东方边境抵抗的守卫——Die Grenzwacht hielt im Osten
【中字】为了VDV,为了空降兵!За ВДВ и за Спецназ!
【中字】我们的男儿强如铁(德语版)-Chłopcy silni jak stal
【中字】维也纳工人曲——Arbeiter von Wien
【中字】我渴望一阵冷雨——Karl Sternau演唱版本
【中字】战前盟约之歌-Bundeslied vor der Schlacht
【中字】我们的隆美尔——Unser Rommel
【草原骑兵歌】在那场硝烟下面,是伟大的红军战士!
【中字】我们的装甲师——Unsere Panzerdivision
【中字】草原啊,草原——解放军演唱版本
【中字】丽萨,丽萨-lisa lisa
【反战歌曲】千军万马陨落之处-Wo tausend Krieger fielen
【中字】亡者复苏——Die Toten erwachen
【中字】在摇曳的阴影下——Unter den wehenden Schatten
【中字】自由军团在敌境前进——Freikorps Marschiert
【高燃】我们的装甲师Unsere Panzerdivision
【中字】旗帜向敌人发出声响——Feindwärts knattert die Fahne!
红与黑Rot und Schwarz
【中字】莫妮卡——Monika