V
主页
【奥迪西舞】“我怎能忍受在这春日被抛弃”——《牧童歌》节选
发布人
《牧童歌》 春日,当那柔和的摩罗耶风(南边的风)抚弄那美丽的丁香藤蔓,而凉亭中蜜蜂与杜鹃之声响不绝。听见诃利与少女欢快地共舞林中,我怎么能忍受在这春日被抛弃,我的朋友啊……
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【奥迪西中译】“要看奎师那,怎能不结伴而去……”
【经典老片】让人联想到雕塑的奥迪西舞:礼敬伽内什与湿婆的化身童畏怖尊-大师Minati Mishra|1967 Arundhati
【中译】希里黛玉化身天鹅——“星辰浅唱低吟,明月翩然而至”
【印度古典舞】萌到吐血!幼崽Shrinika演绎春日调|Vasanta Raga|奥迪西舞|自译
【一王三后】皇妃舞御前:Vijayalakshmi顶礼毗湿奴《吉祥山 吉祥主 文卡特山神》| 原创自译|印度歌舞
【印度歌舞】爱之灯火永不熄:顶礼舞王湿婆| Namaami Namaami
【中字】“这次,奎师那又淘气了”——《别挡路,我要去摘花》
【自译】印度舞姬:皎皎如深谷幽兰-盈盈眸光斟得你几分心醉|Rekha|Umrao Jaan
“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”—《牧童歌》拉妲奎师那的爱情长诗1
【库契普迪】男儿身,女儿娇-能家暴奎师那版女武神真光|印度古典舞
【婆罗多舞】顶礼美强惨童子神阿雅潘,韶华夭夭,金身灼灼Manikanda varnam|ARCHA S KUMAR|印度古典舞
【自译】她生如梦幻泡影:自古红颜多薄命-重回故地却众叛亲离|Rekha|Umrao Jaan
【印度古典舞】大师Vanashree Rao奥迪西独舞
【奥迪西】诸天婆娑,铃音交错:印度神庙之舞|Shri Bichitrananda Swain|印度古典舞
【印度古典舞】犯我者,必诛之-顶礼杜尔加| Om Jayatang Devi Chamunde| Laavanya Ghosh|自译
【中译】“妙目任流转,脉脉吐情息”—Bhanupriya的库契普迪之舞
【奥迪西】伽内什颂:金玉为质妙舞身,翩翩象神如意尊|原创自译|Pompi Paul
【中字/Padmini】“我的意中人何时来娶我”——南印的毗湿奴女友粉Andal
【中字】能歌会舞的印度倩女幽魂——“来吧来吧,同我快活”
【库契普迪】一扫心中迷雾-柔美 璀璨而暴烈的母神| 印度古典舞 |Akhilandeswari|自译
【原创自译】印度影史巅峰 kamala玩转五神cosplay:《愿得千眼》|乱世舞铃|印度古典舞|婆罗多舞
【中字】湿婆摩西妮共舞生子(Shambarimale Swamy Ayyappa)
电音+印度古典舞这也能行?酷炫黑畏怖尊颂Kalabhairava Ashtakam|Kavya Muralidaran|自译|婆罗多舞
【印度歌舞】“既生拉妲,何生米拉”——男友和别人结婚了新娘不是我
【百看不厌】印度古典舞者对肢体的绝佳掌控力-Lalita|奥里亚语电影
【库契普迪】JayaPrada神庙之舞-《任我千呼万唤也无动于衷》|自译|印度古典舞| Karedaru Kelade |1977
【自译】她如神女降世-礼赞生命之母|Sreetama Baidya
【自译】印度首富之妻献舞:这舞台便是她奉献一生的庙宇|NitaAmbani|罗摩颂
【印度古典舞】这是两大舞神在对决?婆罗多也能超音速!-Kavya Muralidaran & Simran Sivakumar
【中译】“神成了我的孩子”—《回家吧,哥文达》
【库契普迪】湿婆极乐舞:赤霞为袖青云襟,花鬘回风彩蝶惊|Kuchipudi
【印度古典舞】暖春之调:知否知否,应是绿肥红瘦|奥迪西|Vasanta Pallavi|Shrinika & Sonalika
【奥迪西】一见罗摩误终身 魔女恋上圣君-罗波那之妹首薄哩那迦| Sanjeev Jena
【婆罗多舞】Swarnamukhi舞王湿婆坦达瓦+蛇舞完整版|印度古典舞
NTR愤怒坦达瓦-萨蒂自焚|Shiva Thandavam|Dakshayagnam
【自译】顶礼脐生莲花的美神:谁说毗湿奴颂歌不能超燃!|印度古典舞|婆罗多舞|DHANASHREE THILLANA|Anartana舞团
【中字】吐鲁人的野猪神般俱利,到底是何方神圣?
【印度古典舞】火葬场的猩红血舞:痛泣绝望,祈求骷髅为环的杜尔加|自译| Amme Amme Nenjil | Valkannadi Rddhima
【自译】顶礼新月为冠之主-南印舞神Bhanupriya的库契普迪舞|印度歌舞|Raajashilpi
【彩版】翩若惊鸿,宛若游龙:KamalaLaxman表演古典乐名曲《秋千调》-冰心《观舞记》的天竺美人|婆罗多舞|Chori Chori