V
主页
京东 11.11 红包
MTI翻译硕士被广大MTIer诟病的原因主要是什么?
发布人
-
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
我已经收到了太多4⃣️📧问我关于MTI申请博士的事情。看来每一个MTIer都有一个博士梦啊🤣🤣既然有梦想,那为什么不试试呢?
对于翻译博士DTI的一些猜想和预测
翻译实践报告:词法、句法、语篇?退退退!
(新鲜出炉)翻译研究女神仙 Mona Baker|在亚太翻译翻译峰会所做的主旨演讲
口译员常见错误(1)
Translation Studies---A Brief History
翻译学博士究竟是干什么的?
你必须要知道的翻译学研究大神之—Mona Baker !!!!
中译英技巧(2)笔译篇
全网最强保姆级MTI翻译实践报告写作指导
在报考MTI翻译硕士之前,这些事情你必须要知道!
口译员常见错误/正确处理策略(2)
英汉互译小技巧(笔译)
无笔记交传怎么做?Consecutive Interpreting without note-taking
无笔记交传怎么练习以及如何复盘?
口译笔记符号入门(1)
Peter Newmark 纽马克谈翻译研究和翻译理论。(万众期待的纽马克本尊,他来了!!!)
翻译实践报告怎么写?
口译员常见错误(3)
MTI翻译实践报告=写日记?
MTI的家人们,DTI(翻译博士)来了!!!你准备好了吗??!!
当年申请翻译学PHD的「天崩开局」
英语唠唠嗑:为什么这么多人吐槽MTI翻译硕士是彻头彻尾失败的项目?
MTI翻译实践报告怎么写?纷繁复杂的翻译理论怎么拿捏?尽在CHIEHYEEN
职业译员必须掌握的四种翻译技巧,你具备吗?/为什么未经受训的双语者很难成为出色的译员呢?
翻译学中的研究方法|research methodology in Translation studies| MTI口译笔译
MTI翻硕考研会变得越来越难,外语人的寒冬来了,挺住!
考MTI选口译还是笔译好?
口译笔记符号讲解免费系列课(1)
MTI翻硕真的是外国语大类中的“弟中弟”吗?
口译笔记符号入门讲解(3)
翻译学研究主题介绍(5)历史角度
翻译研究Translation Studiesの前世今生
谁说MTI专硕不能申博的!?这条视频就是来给啪啪打脸的!
CATTI备考常见误区以及小tips——笔译&口译
从MTI到PhD的路有多远?MTIer都会碰到哪些共性的问题?究竟应该做些什么?看似荒谬的问题背后折射出了什么?
手把手带你读翻译类文献1 @MTIers
Prof. Haidee Kotze: 口笔译中的语料库研究
「意见征集视频」@全体MTIers!
詹成教授|翻译学研究方法:如何做好学术研究?(1)