V
主页
【睡前读诗】艾米莉·狄金森|《因为我不能停步等候死神》Because I Could not Stop for Death
发布人
艾米丽·狄金森(Emily·Dickinson),美国十九世纪女诗人,从25岁开始弃绝社交,埋头写诗,留下诗稿一千七百余首,其中三分之一都是关于永生和死亡这一主题的。 这首Because I Could Not Stop for Death与I Heard A Fly Buzz——When I Died齐名,被誉为狄金森最杰出的两首死亡诗。与其说是诗,它倒更似一个女子的内心独白。这首诗采用了狄金森喜爱的四音步和三音步交替的四行诗节形式,运用不完全韵来营造轻松、舒缓以及后来悲痛、释然的心境,读起来朗朗上口。 诗歌展现了狄金森对于死亡的思考。在诗的开头,死神就以一位绅士的形象出现,温柔谦和,彬彬有礼。而诗人本人也没有对死神表现出丝毫的恐惧,反而是像朋友一样,一同乘车。诗中还用"we", "us", "ourselves"等称呼来指代两人,关系好像很亲密,气氛也很轻松。两个人一起经过了童年(the School)、中年(Field of Gazing Grain)和暮年(the Setting Sun),最终驶向最后的归宿——坟墓。 而坟墓在诗中也是以“House”这个意象呈现的,让读者难免想到“温馨、安全、幸福”等。马车驶向的不是生命的终止,而是永恒。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【艾米莉·狄金森】 Because I could not stop for Death
英音朗诵 | 因为我不能停步等候死神(Because I Could not Stop for Death)
四位英国女星 | 朗读诗歌《因为我不能停步等候死神》(Because I Could Not Stop for Death)【中英字幕】
诗歌朗读 | 艾米莉·狄金森《希望》
【艾米莉·狄金森】因为我不能停步等候死神
美国文学 狄金斯 【I Heard the Fly Buzz-When I Died】
【艾米莉·狄金森】Emily Dickinson • I am a poet.
这么帅的死神你真的不看看吗!美剧艾米莉·狄金森Emily Dickinson这段燃爆了,死神是温柔的绅士!
【美国文学】Because I Could Not Stop for Death 因为我不能停步等待死神|Emily Dickinson 艾米莉 狄金森
【TED】中英双语 艾米莉·狄金森诗歌《因为我不能停步等候死神》
《因我不为死亡停步》—— 艾米莉·狄金森诗歌朗诵加赏析
艾米莉·狄金森纪录片(Emily Dickinson documentary)
【睡前读诗】《我想和你虚度时光》(英)|一起消磨精致而苍老的宇宙
“我为美而死,却还不能适应坟墓”|诗界梵高艾米莉•狄金森的独创美学天花板
英音读诗|因为我不能等候死神 Because I Could Not Stop for Death
英美文学-艾米莉·迪金森及其诗歌介绍分析-Emily Dickinson Poems and Poetry Analysis
【狄金森】“当我死后,世界开始爱我。”
【睡前读诗】鲁米|《给你的礼物》|穿越灵魂,抚摸你
【睡前读诗】拜伦|《春逝》|倘若他日重逢,我将何以贺你|When We Two Parted
艾米莉狄金森诗歌欣赏——《我们渐渐习惯了黑暗》
美国文学——Emily Dickinson艾米莉·狄金森 & I died for Beauty《我为美而死》
【睡前读诗】纪伯伦|《我曾七次鄙视自己的灵魂》
【睡前读诗】叶芝|《一个爱尔兰飞行员预见他的死亡》An Irish Airman Foresees His Death.过去如尘烟,未来似惘然
【睡前读诗】叶芝|《当你老了》When You Are Old-穿过时间的洪流,与你相遇
艾米莉·狄金森:“我把自己藏进花里”| 女性作家第14期
当我真正开始爱自己|英音读诗|As I Began to Love Myself
【睡前读诗】聂鲁达|《我喜欢你是寂静的》I like for you to be still-在充满爱的地方,无须把爱说出来。
诺贝尔文学奖得主经典情诗《如果你忘记我》(聂鲁达)
【睡前读诗】杰拉尔德|《未与你共度的一切》|All this I did without you
【Nerdwriter】【中英双字】艾米莉狄金森是如何创作诗歌的
【睡前读诗】博尔赫斯|《我用什么才能留住你》What Can I Hold You With.
[耳朵怀孕]"古一法师"读Like This高音质低语助眠30分钟循环
【睡前读诗】博尔赫斯|《一九六八年六月》
【睡前读诗】罗塞蒂|I Wish I Could Remember|人生若只如初见
【睡前读诗】《我会采更多的雏菊》|如果可以重来,你会作何选择?-I’d pick more daisies.
英文诗歌朗读 Because I could not Stop for Death by Emily Dickinson
抖森深情朗读艾米莉 · 勃朗特《爱情与友谊》——爱情和友谊哪个更重要?
艾米莉·狄金森:我愿称之为宅女女神,她的诗简直太美了。
美得令人窒息的英文诗: She Walks In Beauty (拜伦的传世经典)
诗歌朗读 | 爱伦·坡《梦中梦》