V
主页
【春之海•日本古早女低音】斋田爱子—春の海
发布人
长田干彦词 宫城道雄曲 服部正编曲 胜利唱片昭和27年(1952年)3月发行 斋田爱子(1910.4.15—1954.9.21),是昭和初期活跃的声乐家,本名橘良江。她作为日裔二代出生在加拿大温哥华的移民家庭,从小就展露了演唱的音乐才能。她于1921年从多伦多的音乐学校毕业。在加拿大日裔的资助下,十五岁的她前往意大利留学。毕业后,她曾多次出演美国NBC国家广播公司等节目并于1935年在日本乐坛出道,进入藤原歌剧团出演了《阿依达》《卡门》等歌剧,成为了胜利唱片的专属歌手。她曾一度返回加拿大,但最终于1940年定居日本,活跃于广播、独唱会等活动,成为了人气歌手。除了作为胜利唱片的高级盘赤盘的古典音乐歌手发行唱片外,她还以本名“橘良江”发行了爵士乐、歌谣曲等唱片,如《碧空》(Blauer himmel)、《イタリーの庭》(A garden in Italy)、《オールマン・リバー》(Old Man River)等,大受欢迎。1953年,斋田爱子在回加拿大进行演出旅行的途中发病,不久回到日本疗养。1954年9月21日,斋田爱子因病逝世,享年44岁。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
第一百二十二集丨洪荒之物再现,与金池长老的较量,永乐大帝跨时空救场
南海—中国走向深蓝的必经之路(上)
【韩国蓝调】白一姬—哀愁的布鲁斯
【荒城之月•日本古早男高音】内本実—荒城の月
【舒伯特野玫瑰•日荷混血女高音】喜波贞子—野バラ(Heidenroslein)
【荒城之月•日本古早女低音】四家文子—荒城の月
【桑塔露琪亚•日本古早男高音】木下保—サンタ・ルチア(Santa Lucia)
【流行歌•1930】藤本二三吉—祇園小唄
【日本古早男高音演唱日本艺术歌曲】藤原义江—わっしょ•わっしょで
【我的太阳•日本古早女高音】ベルトラメリ能子—オ・ソレ・ミオ(O sole mio)
【哈巴涅拉•日本古早女低音】柳兼子—ハバネラの唄(歌剧《卡门》选段 Habanera)
【日本早期爵士•1928】二村定一、佐藤千夜子—平凡節
【流行歌•1934】藤本二三吉—和楽踊り
【日本古早女高音•1931】ベルトラメリ能子—片しぶき
【日本古早女高音】辻辉子—新子守呗
【茶花女咏叹调•日本古早女高音】小池寿子—たわむれに酔いて(永远自由 Sempre Libera from La Traviata)
【朝鲜半岛早期声乐家•歌剧选段】朴景嬉—哈巴涅拉(歌剧《卡门》之选段《哈巴涅拉》)
【日本早期女高音演唱西班牙民谣】关屋敏子—クラベリトス(Clavelitos 小康乃馨)
【日本古早女高音•德国民谣】原信子—ローレライの歌(Die Lorelei 罗蕾莱)
【日本古早女高音】佐藤千夜子—空飛ぶ鳥(1930)
【国民歌•1941】德山琏—产业报国歌
【日本古早女高音•西班牙夜曲】三浦环—セレナーデ・エスパニョール(Spanish Serenade)
【日本古早女高音】荻野绫子—浜千鸟(1933)
【日本古早男中音】德山琏—牡丹
【新歌谣•1942】李海燕—故乡山川
【文艺歌】松平里子—アヴェ·マリア(古诺:圣母颂 Ave Maria)
【马萨永眠黄泉下•日荷混血女高音】喜波贞子—春风(Massa's In De Cold Cold Ground)
【日本古谣•日本古早女高音】关屋敏子—潮来出岛
【多瑙河之波】藤山一郎—ドナウ河の漣(Valurile Dunǎrii)
【流行歌】平井英子—何故なら(Because)
【日本古早男低音•俄罗斯民谣】牧嗣人—紅いサラファン(1932)
【文艺歌】佐藤千夜子—波浮の港
【日本古谣•日本古早女高音】辻辉子—长持呗
【重归苏莲托•日本古早男高音】内本実—帰れソレントへ(Torna Surriento)
【流行歌】川畑文子—ハワイの呗(Song of Hawaii)
【日本古早女高音•意大利艺术歌曲】大谷洌子—イル·バチオ(阿尔迪蒂:吻 Il bacio)
【人们叫我咪咪•日本古早女高音】原信子—みんなが私をミミと呼びます(歌剧《波西米亚人》第一幕选段 Mi Chiamano Mimì)
【流行歌】バ一トン·クレ一ン、上村まり子—恋は荷物と同じよ
【文艺歌•日本古谣】藤原义江—今样
【日本古早男低音演唱日本艺术歌曲】牧嗣人—船呗