V
主页
京东 11.11 红包
诺德:圣经翻译之作用(二)
发布人
https://www.youtube.com/watch?v=VFFFLPeugFg&t=14s
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
描述翻译理论(二)
翻译研究是什么
文学译者研究
文学翻译之难及解决策略
图里:目标及翻译研究(一)
文学理论:什么是互文性
翻译能力与技巧
文学翻译及其3%的问题
皮姆:论翻译史
21世纪女性主义翻译
口笔译史
文学批评简论
翻译目的论(二)
闵福德:译无定法
莫娜贝克:翻译的伦理与政治
皮姆:机器翻译对翻译职业的影响
【双语字幕】台湾大学史嘉琳教授英语语音学(含发音练习)
文学翻译研究探索
翻译研究(第三讲)
汉译英之同位语的翻译
罗兰巴特的作者之死的阐释
翻译学者:叶子南
作为文学译者的大学教授:儿童文学经典的重译
诗歌的革命:华兹华斯和科勒律治
语言服务行业:职业口笔译员
霍米巴巴:翻译与迁居
翻译研究(第六讲)
翻译学者:陈德鸿
蒙娜•贝克:翻译的叙事策略是什么?
皮姆访谈闵福德
现象学:时间和现象学解释
结构主义与符号学
翻译研究(第四讲)
后现代主义导论
福柯简介:权力与知识
皮姆:翻译理论探索
叙事学、叙事理论和叙事概念
《不要抛弃学问》(1)散文翻译讲解
苏源熙:比较文学——现状和理论的复杂性
切斯特曼:什么是理论?(二)