V
主页
[KPD/经济大萧条]为了面包土豆和煤炭 Brot Kartoffeln Kohle her(中德字幕)
发布人
文字:Fritz Gumbel 音乐:集体 这首歌由德共宣传队在 1933 年初最后一次演出。它来自一个为罢工工人和失业者准备的节目。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【隆美尔】德国名将“沙漠之狐” 起伏人生
[KPD/FDJ/DDR]德国工人歌曲联唱 Deutsche Arbeiterlieder
[布莱希特《措施》]为改变世界,正需如此 Ändere die Welt, sie braucht es(中德字幕)
[KPD]红旗 Die Rote Fahne
[KPD]Lied der Volksfront 人民阵线之歌(中德字幕)
[SPD]工人马赛曲 Arbeiter-Marseillaise(中德字幕)
[集中营]达豪之歌 Dachaulied(中德字幕)
[民主德国/台尔曼先锋队]士兵们列队走过 Soldaten sind vorbeimarschiert(中德字幕)
[守望莱茵重填词]女工觉醒号 Arbeiterinnen-Weckruf(中德字幕)
[西德左翼/德共工联]兄弟们向太阳向自由 Brüder, zur Sonne, zur Freiheit(中德字幕)
[SKP]秘密集结(瑞典语)Der heimliche Aufmarsch(Schwedisch)
[魏玛德国/血色五一]古斯塔夫·库尔克的幸福结局 Gustav Kulkes selges Ende(中德字幕)
[但泽自由市]为了但泽 Für Danzig(中德字幕)
[DDR]同乌布利希一起战斗 Mit Walter Ulbricht kämpft sich's gut(中德字幕)
[KPD]斯巴达克斯1919 Spartakus1919(中德字幕)
[KPD/ML]狱中歌唱 Im Gefängnis zu singen(中德字幕)
[KPD]红旗(德语)Bandiera rossa
[魏玛德国/反法西斯]散落在路边的玫瑰 Rosen Auf Den Weg Gestreut(中德字幕)
[SPD]劳动人民之歌(迎着曙光原版)Lied der Abeitsmänner
[KPD]小号手(稀有版本) Der kleine Trompeter(中德字幕)
[DDR/斯塔西]侦察员之歌 Kundschafterlied(中德字幕)
[反法西斯讽刺民谣]我不是纳粹波尔卡 I Was Not A Nazi Polka(中英字幕)
[德国歌曲/反法西斯]萨尔之歌 Das Saarlied (中德字幕)
[红色鲁尔军]许多人倒在杜伊斯堡 Bei Duisburg sind viele gefallen(中德字幕)
[魏玛德国左翼歌曲]1848年3月—1918年11月 März 1848 – November 1918(中德字幕)
[KPD]红色阵线 ROT FRONT! (1938)
[KPD]斯巴达克斯在柏林 Spatakus in Berlin
[西德68运动]堕胎的不是我们 Wer abtreibt, das sind doch nicht wir(中德字幕)
[Hannes Wader/反战]正是此时 Es ist an der Zeit(中德字幕)
[魏玛共和国左翼歌曲]今天介于昨日和明天之间 Heute zwischen Gestern und Morgen(中德字幕)
[德国苏占区/战后重建]团结歌1946 Solidaritätslied1946(中德字幕)
[德国反法西斯]联合战线之歌(另一首) Das Einheitsfrontlied(中德字幕)
[魏玛共和国工人歌曲]破裂的上衣 Der zerrissene Rock(中德字幕)
[民主德国/Oktoberklub]我们要喝什么 Was wollen wir trinken(中德字幕)
[一战德国反战]战壕 Der Graben(中德字幕)
[Nightcore]红色威丁 Rote Wedding
【基民盟1957年竞选广告】别瞎尝试 Keine Experimente (中德字幕)
[德国一战]背后捅刀的传说 Dolchstoß-Legende(中德字幕)
[SPD/讽刺]农艺作物 Feldfrüchte(中德字幕)
[Hannes Wader/智利911]维克多·哈拉 Victor Jara(中德字幕)