V
主页
渔父(英语朗读)
发布人
渔父《楚辞》 The Fisherman Chuci (translated by David Hawkes, 1985) 屈原既放,游于江潭, After Qu Yuan was banished, he wandered, sometimes along the river’s banks, 行吟泽畔, sometimes along the marsh’s edge, singing as he went. 颜色憔悴,形容枯槁。 His expression was dejected and his features emaciated. 渔父见而问之曰: A fisherman caught sight of him. “子非三闾大夫与? “Are not you the Lord of the Three Wards?” said the fisherman. 何故至于斯?” “What has brought you to this pass?” 屈原曰:“世人皆浊吾独清, “Because all the world is muddy and I alone am clear,” said Qu Yuan, 众人皆醉吾独醒,是以见放。” “and because all men are drunk and I alone am sober, I have been sent into exile.” 渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。 “The Wise Man is not chained to material circumstances,” said the fisherman, “but can move as the world moves. 世人皆浊,何不淈其泥而扬其波? If all the world is muddy, why not help them to stir up the mud and beat up the waves? 众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨? And if all men are drunk, why not sup their dregs and swill their lees? 何故深思高举,自令放为?” Why get yourself exiled because of your deep thoughts and your fine aspirations?” 屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣; Qu Yuan replied, “I have heard it said, ‘He who has just washed his hair should brush his hat; and he who has just bathed should shake his clothes.’ 安能以身之察察,受物之汶汶者乎? How can I submit my spotless purity to the dirt of others? 宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。 I would rather cast myself into the waters of the river and be buried in the bowels of fishes, 安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?” that hide my shining light in the dark and dust of the world.” 渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰: The fisherman, with a faint smile, struck his paddle in the water and made off. And as he went he sang, “沧浪之水清兮,可以濯吾缨; “When the Cang Lang’s waters are clear, I can wash my hat-strings in them; 沧浪之水浊兮,可以濯吾足。” When the Cang Lang’s waters are muddy, I can wash my feet in them.” 遂去,不复与言。 With that he was gone, and did not speak again.
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
渔父(汉语朗读)
郑伯克段于鄢(英语朗读)
大同(英语朗读)
兰亭集序(英语朗读)
两小儿辩日(英语朗读)
兰亭集序(汉语朗读)
大同(汉语朗读)
愚公移山(英语朗读)
愚公移山(汉语朗读)
【全546集】牛津树分级阅读,牛津树1-6级双语精讲,幽默有趣, 让孩子爱上英语爱上阅读,英语轻松启蒙,
【英语绘本】【牛津树5阶精读】双语伴读、英文带读、原文带读
未来什么专业吃香,其实国家已经告诉你了!
【英语绘本】【牛津树3阶精读】双语伴读、英文带读、原文带读
中学最难背的《离骚》?(帝高阳与长太息) | 速背高中语文古诗词
Chinese Culture and Chinese Chic
韩熙载夜宴图 顾闳中(英读英字)
【全546集]牛津树1-6级双语精讲,幽默有趣,最好的英语启蒙绘本阅读课,英语轻松启蒙
郑伯克段于鄢(汉语朗读)
大咖云集,大有作为
拜伦凯蒂【一念之转】教学训练视频(双语字幕)_清晰:一念之转实际运用案例
第四组分论坛研讨
小学语文四年级上第一单元重难点!以后四上的单元重难点会以分P的方式更新在这个视频后面,有需要的小伙伴记得投币收藏哦。
Apple Event -2024/9/10日苹果发布会 双语字幕 英语听力
【TED演讲/Ed合集】精选50篇-对应文稿第251-300篇【双语字幕】
屈原《九章·橘颂》逐句解析,探寻屈原早年诗歌。【千古兴亡03】
【英语绘本】【牛津树2阶精读】双语伴读、英文带读、原文带读
用尚雯婕方法练韩语听力【动画练听力】
详读《粤语会话宝典》学粤语 400/005
日语演讲 | 不断地重塑自己,才能实现质的飞跃
精讲刀郎《虞美人·故乡》01刀郎为何用屈原的哀郢来开篇
第9集|病——文言文实词带背计划
这段英语采访,是练习听力发音的绝佳素材
刘冬颖《楚辞·九歌·云中君》【其他古诗词歌曲】
【双语】再次重温!Taylor Swift在纽约大学毕业典礼的完整演讲
翻到了原来三月份上《古文观止》的视频,跟这二位学生还挺有缘分的,自秦汉胡同没落之后,近几日又跟着我学习《经史百家杂钞》,感谢家长的认可和信任。
二十届三中全会-考点解读
四大问题,一招解决!传送带核心解题思路,带刷带练带拿满分!【高考物理晴姐】
【双语视频】他们没有教你关于金钱和幸福的知识
所有烦恼都来自内心执念
【双语全熟】IchiGekiVA|少时玩弄年下,终被反压身下|年下|报复|狼狗|双向暗恋|剧情向|女性向英文音声