V
主页
口译最难的一部分,是数字翻译
发布人
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【口译实录】|德英汉口译现场,全流程记录
口译速记实录,一起来感受笔头走位的鬼畜#
同传高大玉的自我介绍
十年口译员的速记,早已不是最初的模样
口译的魅力:你永远不知道下一场会议涉及什么行业,去什么场合
法语翻译|央企译员的工作日
跟会8门语言的爱沙尼亚译员对谈:AI翻译会不会代替人工?
高能回顾!看译员张京如何翻译杨洁篪临场发言
联合国口译员的笔记本,你看得懂吗?
德语对谈|为了帅哥学德语,却一个德国男人都没谈
是口译,也是上台演讲
同传现场突发情况!乱入火星语祷告,译员的反应太真实了
毕业10年,现在做同传的我,此前都经历了什么
测试者不为难任何人,这样的译员就可以通过测试
遇到译员友好型讲者,乳腺畅通,努力做听众友好型译员
德语对谈|德国怎么这么落后了?
为泰国副总理和省领导做泰语同传的片段
阿拉伯语同声传译片段
速记的魅力(二十七)
【翻译/英语】外交部高翻会议交传学习欣赏
外交部同传是如何一口气翻译14分钟的?
德国面包的正确吃法
三次尝试自由职业终于成功
论同传译员的手速
同传现场刷新了认知!你在学校里见过的设备都太好了
口译笔记:你准备好了吗?
译员做会,用完的笔记扔桌下;做完会,笔记资料当场销毁
口译实录,德汉无笔记交传
频繁接到陌生人的催款电话,我决定用德语反击
一地鸡毛但有条不紊,一级译员开场前都在干什么
口译现场翻错了怎么办?
我从中学开始就决定做翻译了
给译员测试 | 当翻译超过3秒不说话,你来隔屏感受一下
汪怡简式速记,天书吗?
中国翻译界终身成就奖获得者 大翻译家 教我们如何学好外语
和花心女人去蛋挞发源地
我为什么做自媒体
口译作业
在里斯本遇到的有趣之人
里斯本逛了,但不知道逛了啥,网友们可以弹幕帮帮我吗?