V
主页
京东 11.11 红包
【台灣改編日文歌】鄧麗君 - 別離 VS LOS INDIOS & Silvia - 別れても好きな人(中文字幕)
发布人
《別れても好きな人》是日本流行度很高的名曲,有趣的是,這首歌的走紅花了十年時間,經過幾輪人演唱,直到1979年改成男女合唱歌才真正大受歡迎起來。因為其輕快的旋律,港台兩地都有改編的版本,當中以鄧麗君所唱的《別離》較有新意,所以這裡就選用了這首。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【台灣改編日文歌】費玉清 - 你是我永遠的鄉愁 VS 飛鳥涼 - 伝わりますか(中文字幕)
【台灣改編印尼民謠】鄧麗君 - 甜蜜蜜 VS Dayung Sampan/劃呀舢板(中文字幕)
【台灣改編日文歌】翁倩玉 - 祈禱 VS 山本潤子(赤の鳥) - 竹田の子守唄 (中文字幕)
【美國自我白化歌】Lipps Inc. - Funky Town
【台灣改編日文歌】喝采 - 鳳飛飛 VS 千秋直美 (中文字幕)
【台灣改編日文歌】鳳飛飛 - 雨過天晴 VS 山口百惠 - 夢先案內人 (中文字幕)
【台灣改編日文歌】周華健 - 花心 VS 喜納昌吉 - 花~すべての人の心に花を(中文字幕)
【台灣改編日文歌】鳳飛飛 - 愛的禮物 VS 小柳ルミ子 - 瀬戸の花嫁 (中文字幕)
【台灣改編日文歌】青山 - 尋夢園 VS 吉永小百合 - こんなに愛しているのに (中文字幕)
【台灣改編日文歌】齊秦 - 原來的我 VS Chage&Aska - この恋おいらのからまわり(這場戀情我撲了個空 (中文字幕))
【歐美改編玻利維亞名曲】Kaoma - Lambada VS Los Kjarkas - Llorando Se Fue(哭泣的離開者)
【香港取材日文歌】梅艷芳 - 似水流年 VS 喜多郎 - Delight
【台灣改編日文歌】周華健 - 讓我歡喜讓我憂 VS Chage&Aska - 男と女 (中文字幕)
【台灣改編日文歌】歐陽菲菲 - 可愛的玫瑰花 VS 夏木マリ - お手やわらかに (中文字幕)
【台灣改編日文歌】夜空 - 謝雷 VS 五木宏 (中文字幕)
【台灣改編日文歌】劉文正 - 風 VS 澤田研二 - 勝手にしやがれ(中文字幕)
【香港改編日文歌】關正傑 - 別離星夜 VS 五輪真弓 - 空 (中文字幕)
【台灣改編日文歌】楊宗緯 - 但是又何奈 VS Monta & Brothers - Dancing All Night (中文字幕)
【香港改編日文歌】鄭少秋 珍珍 珮珮 - 天涯孤客 VS 五木ひろし 石川さゆり - 子連れ狼 (中文字幕)
【台灣改編日文歌】保鏢 VS 達者でな(台灣意譯:可愛的馬)
【香港改編日文歌】王菲 - 無奈那天 VS EPO - 白い街、青い影
【香港改編日文歌】林志美 - 雨夜鋼琴 VS 西崎みどり - 雨宿り (中文字幕)
【香港改編英文歌】草蜢 - 舊唱片 VS Samantha Sang & Bee Gees - Emotion(中文字幕)
【香港改編日文歌】譚詠麟 - 雨絲情愁 VS 五輪真弓 - リバイバル(中文字幕)
【香港改編日文歌】彭家麗 - 昨天、今天、下雨天 VS 寺島まゆみ - 寝た子を起こす子守唄
【台灣改編日文歌】林淑容 – 安娜 VS 甲斐よしひろ - 安奈 (中文字幕)
【香港改編日文歌】陳慧嫻 - 紅茶館 VS 平浩二 - Bus Stop
【香港改編日文歌】鄧麗君 - 漫步人生路 VS 研直子 - ひとり上手(中文字幕)
【香港改編日本歌】Face To Face - 情迷Milano VS Emi Callina - Mario 彼女
【香港改編日文歌】呂方 - 不捨得你 VS Off course & 稻垣潤一 - 君住む街へ(中文字幕)
【香港改編國語歌】徐小鳳 - 重逢 VS 郭蘭英 - 南泥灣
【香港改編日文歌】錢錢 - 冷雨 VS 山本潤子 - 冷たい雨(中文字幕)
【香港改編日文歌】薰妮 - 故鄉的雨 VS 八代亞紀 - 北國之春 (中文字幕)
【香港改編日文歌】梅艷芳 - 夢伴 VS 近藤真彦 - 梦絆 (中文字幕)
【香港改編日文歌】許志安 - 唯獨妳是不可取替 VS WANDS - 世界中の誰よりきっと(中文字幕)
【香港改編日文歌】CTI殺價超人 VS 蒙面超人
【香港改編日文歌】譚詠麟 - 最愛的你 VS 倉橋ルイ子 - ラストシーンに愛をこめて(中文字幕)
【台灣改編英文歌】高凌風 - 臉紅的時候 VS Aneka - Japanese Boy (中文字幕)
【香港借鑒英文歌】許冠傑 - 財神到 VS The Beatles - Ob-La-Di, Ob-La-Da
【香港改編日文歌】譚詠麟 - 遲來的春天 VS 因幡晃 - 夏にありかとう(中文字幕)