V
主页
第十届亚太翻译论坛分论坛(一):翻译国际传播中的合作研究
发布人
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
中国英汉语比较研究会第四届“翻译、修辞与对外话语传播”高峰论坛(蓝红军、黄立波、刘全国)
余华小说的翻译与传播(邵璐)
第十届亚太翻译论坛分论坛(八):技术辅助翻译的研究1
第十届亚太翻译论坛分论坛(七):翻译技术及人机合作研究——大数据时代翻译数据伦理研究:概念、问题与建议
第十届亚太翻译论坛分论坛(二):文学翻译中的合作研究
社会翻译学论坛 徐敏慧、邵璐教授
中国网络文学的多模态海外传播研究(邵璐)
第十届亚太翻译论坛分论坛(六):翻译世界中的合作
语料库批评翻译学(胡开宝)世纪中大·百年外语-逸仙三人行
多模态语料库的建设与应用
王东风 西方翻译理论概述(1)
【金一南】谈军队腐败内幕
翻译与中国当代文学海外传播(姜智芹)
首届全国社会翻译学研讨会第二分论坛(下半场):社会翻译学理论与方法
中国当代文学作品英译的传播:现状、问题与策略(胡开宝)
第十届亚太翻译学术新芽论坛(研究生论坛):技术辅助的翻译研究1
王东风 西方翻译理论概述(2)
神话原型批评:起源于发展(周颖)
中国当代文学作品英译对外传播:现状、问题与对策(胡开宝)
文化传播视域下的译者选择研究——以闵福德《聊斋志异》英译本为例(周畅)
利用ChatGPT做好英汉笔译(李长栓)
翻译、中国文学与世界文学 张隆溪
数字人文时代的搜索技术与应用(王华树)
十分钟,浓缩中国大运河。这是基建狂魔的DNA之源,古代的互联网,今天的大河唱。
金庸武侠小说的岛屿想象及翻译(谢桂霞).mp4
语料库翻译研究:进展与展望(戴光荣)
一口气了解不丹王国:唯一没和中国建交的邻国
王东风 西方翻译理论概述(3)
社会翻译学之于中国文学外译研究:思想启迪与方法借鉴(王洪涛)
北外学术写作讲座(3).mp4
人工智能赋能翻译技术(王华树)+信息技术推动语言服务行业发展(韦忠和)
西方译想中的东方英雄(王运鸿)
【纪录片】眼见为实 01 BLG篇
中国现当代文学在西方的传播与接受(王宁)
徐文兵:社会正在大批量制造病人
MTI实践报告的撰写(赵军峰).mp4
如何进行学术写作?——北外学术写作讲座(1)
基于外国语言文学学科的国别区域研究 钟智翔
自我互动与意义网络:对中国文学外译传播与接收的社会学考察(傅敬民)
三楼书记室的暗号——第二章——《苦难的行军时期》