V
主页
策马活动: 申请季来临!海外高翻院校初试、复试考察内容解析
发布人
讲座主题:海外高翻院校初试、复试考察内容解析 主讲嘉宾:Dara老师 策马全职译训师,英国纽卡斯尔大学口笔译硕士,亚太经合组织(APEC)峰会官方同传译员,中澳企业家峰会译员,中国国际进口博览会官方译员,联合国实习指导老师,多次为联合国、哈佛大学会议担任同传;兼任多所“双一流”高校翻译硕士研究生答辩校外导师。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
外交部前高级翻译:高翻每天必做的10件事
策马翻译-联合国译员带你学口译
策马活动-CATTI笔译高频扣分点大解析
策马活动:MTI提分关键解析!抓住最后冲刺备考期
策马活动-Lindsey老师为你分享,外交部高翻是如何炼成的?
策马活动-翻译嘉年华,巴斯官方授权,面试官线上分享申请攻略!
策马活动:2022年MTI备考攻略!
策马活动-学员表彰大会(国内)
策马活动-策马翻译嘉年华
策马翻译-交传教学中翻译以外的技巧
带你走进高翻的摇篮 | 2020级UNCIC在线宣讲会
内行人带你看”门道“,医学口译入门体验课
策马活动:CATTI口译二三级考试,考前大练兵
【CATTI/日语考试适用】如何提升日汉互译翻译能力
策马翻译-CATTI二口上岸攻略
策马活动:MTI冲刺阶段弯道超车的秘诀,做笑到最后的赢家!
【一看就懂】申请国外翻译硕士保姆式教程
策马活动-TheFuture of Translatio【David讲座】
策马活动:如何事半功倍准备CATTI
外交部前高级翻译:英语听力怎么练?
策马专访:她是如何拿到三大海外高翻院校的offer?
外交部翻译室前主任:外宣翻译的技巧
笔记结构三原则
蒙特雷大牌教授执教策马,在线帮你纠正发音!
策马专访:英国曼彻斯特成功申请经验大分享!
格局打开,英专生简直是就业市场里的香饽饽!
交替传译的“脑记”其实很简单?
“脑记”关键技巧之切分意义
做好翻译三件事
策马活动:非科技专业如何做好科技口译
想从事英语翻译工作如何入门?策马译员老师这样说~
2019中华口译大赛东部大区赛花絮及采访
林超伦博士来上海啦!5
觉得学口译太难怎么办?
策马专访 | “双非废柴”的逆袭!我是如何成功考入上外高翻的?
外交部前高翻:如何建立自己的笔记符号库?
【回忆】策马与G20
外交部前高翻-口译学习方法大公开!
策马专访:非英专学生如何规划同传职业路?
2022下半年CATTI二级笔译实务真题解析