V
主页
日语长难句分析39
发布人
他方、国会などで議論されたが、財務省証券は、政府の短期の資金繰りのために発行され、その発行収入は一般会計の歳入そのものを賄うものではなく、当該証券の発行で赤字国債の発行収入に対応する資金を調達することは、制度の趣旨を逸脱するとの議論もある。国民生活の混乱を回避する目的であれば、「臨時異例の手段として必要最小限の財務省証券の発行を行うこと」については、議論の余地があるとされるが(鎌田2021)、あくまでも年度内の歳入をもって償還するつなぎ資金である側面には留意する必要がある。 出处: 金利上昇時の財政負担と歳出抑制のありかた:長期化すれば国民生活に影響も 対木 さおり 東京財団政策研究 February 19, 2024 理解难度 ★★★☆☆ 翻译难度 ★★★☆☆
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
日语长难句分析35
日语长句难句分析30
日语长句难句分析01(句子结构-经济)
中日互译实训
日语长难句分析42
日语长句难句分析31
日语长难句分析41
日语长难句分析43
日语长难句分析37
日语长难句分析38
日语长句难句分析34
日语长句难句分析02(句子结构-法学)
日语长难句分析40
日语长句难句分析32
日语长句难句分析29
日语长难句分析36
考研日语203翻译(28)
日语翻译日常 | 价格谈判,会议桌上的“战争”
中日互译知识点复盘NO.14(句子结构)
日语长句难句分析33
日语长句难句分析23
NHK新闻日语听力练习 · 2024年9月合集(更新中) | 日语学习 | N1 | N2 | N3
日语外刊:不要被别人的期待和观念所左右
哪三种职业的人适合转行做自由译员?日语翻译
18年CATTI日译中第二篇
日语外刊:报复性熬夜,到底在“报复”什么?
日语写作(基础)01-主谓搭配
专业日语口译课程实录|日语翻译直播课
日语外刊:女孩要勇敢而不必完美
中日互译知识点复盘NO.1-日译中拆译
宜兴经贸交流会交替传译|领导无稿即兴发言现场翻译
【中日双语】TEDxKeioU英日口译桥本美穗~口译是情感与意念的传递,AI会取代口译吗
日语外刊:为什么你总是放不下手机
日语长句难句分析28
日语长难句分析24
日语长难句分析26
日语翻译日常 | 会议中的“冥场面”
日语长句难句分析27
中日互译知识点复盘NO.12(词性一致)
中日互译知识点复盘NO.13(句子结构)