V
主页
京东 11.11 红包
【译配】冰雪奇缘音乐剧插曲《Monster》译配《怪物》
发布人
含着泪配完的字幕…… Monster真的把Elsa的内心纠结写得淋漓尽致 只希望世界上所有受到排挤、孤立,不被理解的人知道, You are not a monster. —————分割线————— 源视频:BV1A7411G7Nz 感谢yddml-阿奇up主的视频! 真的无比贴合原曲和Elsa当时的心理 文字稿:https://www.bilibili.com/read/cv14954720?spm_id_from=333.999.0.0
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【译配】冰雪奇缘音乐剧插曲《Dangerous to Dream》译配《梦遥不可及》
【译配】冰雪奇缘番外生日惊喜Making Today A Perfect Day译配《把完美的这一天送你》
【译配】冰雪奇缘Outtake《Life's Too Short》译配《生命短暂》
【译配】冰雪奇缘圣诞番外插曲《RIng in the Season》译配《冬日钟鸣》
【译配】六位王后插曲《No Way》译配《没门》
【译配】马戏之王插曲《This Is Me》译配《这是我》
【冰雪奇缘/燃向/悬疑/踩点】2024了还在剪——给我两分钟颠覆你对冰雪奇缘的认知 【大学作品】希望大家喜欢
【译配】冰雪奇缘音乐剧插曲《Queen Anoited》译配《女王傅油》
迪士尼公布《冰雪奇缘第八部》后续计划拍摄至第八部
【译配】欢乐岁月插曲《Our Time》译配《新时代》
冰雪奇缘官方定格动画《艾莎安娜准备冬季音乐节EP1》
【译配】六位王后插曲《All You Wanna Do》译配《你要的一切》
【译配】六位王后插曲《I Don't Need Your Love》译配《你的爱我不要》
【译配】魔法满屋片尾曲《Two Oruguitas》译配《两只毛毛虫》
“其他人只能是公主,唯独她可以是女王”
【译配】魔发奇缘第一季插曲《I've Got This》译配《没问题》
【译配】六位王后插曲《Get Down》译配《臣服》
【译配】致埃文汉森插曲《Good For You》译配《愿你满足》
【译配】六位王后插曲《House of Holbein》译配《霍拜因之家》
【译配】致埃文汉森插曲《Sincerely, Me》译配《此致敬礼》
【译配】音乐剧《Jekyll&Hyde》插曲《In His Eyes》译配《他眼中的爱》
【译配】魔法满屋同人曲《Mirror》译配《镜》
【译配】冰雪奇缘2插曲Show Yourself译配《现出你》
【译配】爱乐之城插曲《Lalaland》译配《满城星光》
【译配】冰雪奇缘2主题曲Into the Unknown译配《去探索远方》
【译配】致埃文汉森插曲《Requiem》译配《默哀》
【译配】致埃文汉森插曲《If I Could Tell Her》译配《多想告诉她》
【译配】马戏之王插曲《Come Alive》译配《活过来》
【译配】致埃文汉森插曲《Disappear》译配《被忘记》
【填词/皇帝的翻唱】冰雪奇缘衍生小说《暗影森林》开场曲《Arendelle Wandering》
《我,堂吉诃德》最点题的一段(官摄,已征得同意)
【译配】致埃文汉森插曲《To Break in a Glove》译配《软化掉手套》
【译配】《倒数时刻》插曲《Come to yours Senses》译配《看清楚现状》
【译配】寻龙传说片尾曲《Lead the Way》译配《将路指引》
【贵阳一中交响乐团】冰雪奇缘主题曲Let it go——欢庆新中国成立75周年暨贵阳一中体育文化艺术节
【译配/翻唱】边狱公司第四章插曲《Fly, My Wings》中文版译配《张开翅膀》
【译配】马戏之王插曲《Never Enough》译配《永远不够》
【译配】Moana移出曲《More(Outtake)》译配《更多》
【译配】魔发奇缘剧集插曲《Wind In My Hair》译配《发间风过》
【译配】马戏之王开场曲《The Greatest Show》译配《演出就要开幕》