V
主页
【摘录向】“天知道她已经不再是我的囚徒,我想要的是她心甘情愿地留在这里”|美国绑架反转文学《别爱上任何人》(The Good Girl)|Mary Kubica
发布人
PS.重温一遍又爆哭呜呜呜,只选了男女主的部分,删去了利益纠葛,让这尽可能看上去是一个纯粹的爱情故事,甚至有些单纯的看上去只是男主窥探女主(没错就是《Stolen》的感觉),但还是好意难平啊啊啊啊啊,尤其是男主离开后失忆的女主身上的处处都是他们之间的影子,恢复记忆后也竭力留住对方的遗物。 BGM:Billie Eilish / Khalid——lovely;Glen Hansard / Markéta Irglová——If You Want Me 终其一生我都在渴望一个可以照顾我的人 现在他来了,我不打算放手 书籍信息: 作者: [美] 玛丽·库比卡 出版社: 北京联合出版公司 原作名: The Good Girl 译者: 朱其芳 出版年: 2016-11 页数: 392 定价: 42.00元 装帧: 平装 ISBN: 9787550283169 内容简介: “我知道轻蔑的眼神是什么样的,它虽然看着你,却并没有真正把你放在眼里。我知道不屑的声音听起来是什么样的。我知道背叛和幻灭的滋味——一个人本可以给你全世界,却拒绝付出哪怕一丝一毫。 也许,我们的本质并没有多大不同。” 一天夜里,25岁女孩米娅在酒吧跟随一陌生男人科林离开。 谁都没有想到,这场看似安全的一夜情很快演变为一场噩梦,两人的命运发生无法预料的转变。 科林绑架了她,并将她藏至明尼苏达州乡下的一个小木屋。 与此同时,米娅的妈妈夏娃和加布•霍夫曼侦探展开一切可能的调查,但没人能料到,这场绑架案的全部真相和命运之爱的最终结局竟然是…… 涵盖生命、爱情、失去、审判等主题,令人揪心的阅读体验,每个人都想知道的答案。 作者简介: 玛丽•库比卡(Mary Kubica) 《纽约时报》畅销书作家,牛津大学文学学士,主修历史和美国文学。喜欢摄影、园艺和照顾当地动物收容所的小动物。目前与丈夫和两个孩子住在芝加哥。 2014年在美国出版《别爱上任何人》(The Good Girl),一上市即引起轰动,荣登《纽约时报》畅销榜。库比卡用一种“表面如此,实则不然”的故事框架吸引着读者的好奇心,直至他们翻完最后一页,才揭开峰回路转的迷局。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【女性向俄语音声|Chic】孤男寡女被困电梯,上司自从知道你要离职后在此刻再也克制不住在黑暗中向你吐露情意|双语熟肉|В лифте с начальником
【中英法德荷五语摘录|不伦篇】“我陷入爱河,形影不离地跟踪她”|澳洲跟踪反转文学《守護妳》(Watching You)|Michael Robotham
【双语熟肉|乌托邦】你的地下Dom情人希望你们的关系更进一步,被无情拒绝遂黑化|FWB to Rapist|Stop Running.You're Mine.
【中英西三语摘录】两米三大只男主|“当我把她从营地偷走的时候, 我从未想过她会停止尖叫这么久, 反而和我交谈、亲吻”|《Summer Camp Captive》
【俄汉双语摘录】“我还是你的小狗,整日唯有想你,我等着你,宠爱着你”|苏联小狗文学《爱是万物之心》(Любовь - это сердце всего)
【三语熟肉|叶窸窣】这一次,被无情伤害遂而黑化囚禁的是狱卒|女性向|德语|助眠|病娇|占有欲|F2L2R|Persönlicher Häftling
【女性向俄语音声|Chic】“你是我人生最纠缠的枝桠,我怎能放弃不求” |熟肉|E2L|嘴硬心软|往事不堪回首|От врагов к любовникам 3
【双语熟肉|MyWarmLife】黏人大狗勾半夜醒来没有看见你起来找你贴贴|女性向|葡式英语|BFE|失眠|见家长|纯爱三部曲|Language Barrier
【双语熟肉|Velzibob】逛超市采购遇到对你旧情难忘的前任|女性向|俄式英语|前任文学|破镜重圆|旧情复燃|失而复得|助眠|纯爱|You’re here?
【女性向英文音声|Hank Miller】是重蹈覆辙还是破镜重圆?谁叹失而复得,谁忆前车之鉴?|双语熟肉|旧情难忘|旧情复燃|前任|The Sidepiece
【女性向法语音声|Chyropt】诚实、甜蜜嘴唇的美人,以无尽的吻封住挪动的嘴唇|熟肉|助眠|纯爱|迷恋|情侣|Pas la télé bébé
【双语熟肉|MyWarmLife】哪有那么多的巧合,不过是有人处心积虑|女性向|葡式英语|F2L|双向暗恋|纯爱三部曲|From Rain to Rainbow
【中英法意德荷捷克匈九语摘录】“她感觉到我的存在了吗?因恐惧而颤抖或不安了吗?”|澳洲因爱生恨文学《碎裂》(Shatter)|Michael Robotham
【中英德俄四语摘录】哑巴霸总男主一见钟情监禁作家女主|“我在这些签售会上观察她,小心翼翼躲在暗处,这样她就不会注意到我”|《Comfort Food》(放纵餐)
毛姆《刀锋》:你必须接受努力一生,最后一无所成
【双语熟肉|Velzibob】你独自步行回家,你的小熊很担心你,需要你的抱抱抚慰不安,然后…就该跟你好好算账了哼哼|女性向|俄式英语|Safety First
前女友沦为一次性工具,男主玩全弄世界!无尽轮回太神了!
【女性向俄语音声|VAI】你得从我的记忆中离开,我才能自由|熟肉|助眠|病娇|第一章|Яндере парень/Признание в любви/1ч
【双语熟肉|Velzibob】与天启四骑士之一的死亡共赴极乐拯救世界|女性向|俄式英语|The Horsemen:Death Join me in Death?
感动泪目!一个患有绝症去跳崖的大学生,在峨眉山上的旷世奇缘!做了一个小小的善举,竟奇遇得道仙人!绝症全消,太神奇了【晓书说】
【双语熟肉|瑞典夜未眠】吸血鬼化为原形挂在你的窗外跟踪(划掉)守护着你,陪你玩传感小游戏直到你入睡|助眠|瑞式英语|跟踪|吸血鬼|EYES ON YOU
【双语熟肉|Velzibob】恶魔知道你暗恋他打算放长线钓大鱼遂主动拉快进度率先引诱你同他堕落至地狱|女性向|俄式英语|双向奔赴|Say It Out Loud
【中英法德荷五语摘录|水仙篇】“你在这里做什么?” “保护我的财产”|澳洲跟踪反转文学《守護妳》(Watching You)|Michael Robotham
【双语熟肉|asadzob】被拐带回家的sub扮猪吃老虎当面英语一套背后阿拉伯语一套|女性向|You have no idea what I'm saying
【双语熟肉|南地奇谭】心怀不轨,但双方都是|女性向|英语|助眠|F2L|双向暗恋|Proving That I'm Better Than Your Crush
【双语熟肉|Ycey】爵位代表着我的爱意,后位是你回应我爱的证明|女性向|英语|助眠|The Love Of A King pt.2
【女性向俄语音声|Velzibob】“我多么、多么害怕你会将我遗忘!我整日茶饭不思寝食难安,唯有想你”|双语熟肉|波波熊为你朗读创作于120年前今日的诗|B限
【女性向阿拉伯语音声】男友为你读尼扎尔·格巴尼的诗《我深爱着你》|助眠|三语熟肉|耳语|纯爱小甜饼|诗歌|中东|“人们知道她是爱,但我知道她是我的灵魂的折磨”
【双语熟肉|乌托邦】你把他灌醉,你让他流泪|女性向|F2?|Msub|助眠
三岛文学|弑父、恋物、阴谋 三岛四幕悲剧
【俄汉双语摘录】“灵魂如野兽般阴霾,它既美好,又这样悲哀”|俄罗斯白银时代诗歌《曼德尔施塔姆诗选》|Осип Мандельштам
【中俄双语摘录】路人粉缺钱女主X天王巨星男主|“我被黑暗的目光蒙蔽了双眼,它将我引向边缘之外的某个地方”|《Девственница на три дня》
【中英俄三语摘录】“从那以后,在这个星球的最深处,在“落日六号”上,只剩下她一个人了”|中国科幻短篇小说《带上她的眼睛》|刘慈欣
【女性向俄语音声|Chic】过去都是假的,回忆是一条没有归途的路,以往的一切春天都无法复原|熟肉|От врагов к любовникам 4. Финал
【女性向俄语音声|Velzibob】“我知道你愚蠢、轻佻、头脑空虚,然而我爱你”|三语熟肉|波波熊为你朗读《面纱》(The Painted Veil)告白|B限
【双语熟肉|John17999】病娇Sub边电话告白边自助|女性向|南美式英语|助眠|Mistress...You're Mine and I Need You
【双语熟肉|Velzibob】陪失眠的你抱着热可可听潮起潮落|Let‘s Drink Hot Chocolate and Listen to the Ocean
诺奖系列丨诺奖得主顶级文笔4:“我知道, 庄稼养育我,只是为了将来吃掉我,它时时处处都在提醒,我们只是未来的死亡陈列馆的候选人”
【三语熟肉|Velzibob】糟糕的想法占据你的脑海辗转难眠时有他在|女性向|俄式英语|When The Thoughts Won’t Seem To Stop
看《在轮下》前:什么莫名其妙的书名