V
主页
《阿郎嫂》Alangsao|作曲、鋼琴 刁鵬|指揮 劉江濱
发布人
阿郎嫂》 作曲|刁鵬 鋼琴|刁鵬 指揮|劉江濱 場次|風城交響曲 —「2021竹塹國樂節」線上開幕音樂會 日期|2021.08.21 地點|新竹市文化局演藝廳 此曲以臺灣、韓國著名歌曲「青蚵嫂」、「阿里郎」為素材創作而成,通過兩首主旋律的曲調變奏與轉調來鋪陳兩人一路上相遇到相識的過程,並加入爵士元素的競奏片段來表現阿里與阿蚵那得天獨厚的音樂才華。 I. 「阿里與阿蚵的相遇」:阿里,一個從韓國遠道而來交換的音樂天才,懷著音樂的熱情與對異國戀情的嚮往來到臺北。在路上邂逅了才華洋溢的阿蚵,便對其展開了猛烈的追求。最後阿蚵決定用音樂作為考驗,來決定是否要與阿里在一起。 II. 「長者的囑咐」:兩人的戀情逐漸升溫,也來到了要見父母的階段,阿蚵的父母是南部有名的青蚵王,雖然對音樂的了解不深,卻也十分欣賞阿里這個年輕人。對於兩人的未來,只叮囑了兩人要相互扶持,照顧好他們的寶貝女兒。 III. 「相識」:阿里與阿蚵終於走到了一起,正當阿里覺得幸福來臨之時,才發現阿蚵居然是一個重度御宅族!對於電玩動漫心懷芥蒂的阿里,該怎麼和阿蚵繼續走下去呢? 00:00 入場 Entry 00:35 I. 阿里與阿蚵的相遇 When A Ri Met A Ke 04:55 II. 長者的囑咐 Elderlies' Exhortation 08:18 III. 相識 Acquaintance -------- The work is composed based on the popular folk songs in Taiwan and Korea, respectively "Oyster Seller's Wife" and "Arirang". Variating and changing the mode of two pieces unfold the encounter between ‘A Ri’ and ‘A Ke’. Also, the fusion of the Jazz elements and virtuosic solo passages express their natural musical talent. I. 'When A Ri Met A Ke' : A Ri is a music genius and an exchange student from Korea. He came to Taipei with his passion for music and longing for exotic romantic relationships. Fortunately, A Ri met talented A Ke on the street, and he started to chase after her heartily. Yet, A Ke determined to use music as a trial to ensure if they could get into a serious relationship. II. 'Elderlies' Exhortation' : Their love was coming up roses, and it came to the state of meeting A Ke's parents. A Ke's parents are prestigious oyster sellers in Southern Taiwan. Though her parents do not know much about music, they really adore this young man. As for their future, they only exhorted him to take good care of their precious daughter. III. 'Acquaintance' : A Ri and A Ke have finally got together happily. However, he just found out A Ke is an Anime Otaku(nerd). How would this relationship proceed if A Ri is not a fan of Anime at all? Translation: LI Alex K
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
《賽馬》Horse Race|指揮 /劉江濱
《良宵》Nocturnal Peace|劉天華 曲、閻惠昌 編|指揮/劉江濱
《茉莉花》Jasmine|指揮/劉江濱
《太陽頌》民族管弦樂作品 "Ode to the Sun" Chinese Orchestral Symphony|王丹紅 曲|指揮/劉江濱
《印象國樂.大曲》The Impression of Chinese Music - Daqu|姜瑩 曲|指揮/劉江濱
《豐收鑼鼓》Drums in Celebration of a Bumper Harvest|彭修文、蔡惠泉 曲|指揮 劉江濱
《冬》Winter|盧亮輝 曲|指揮 胡炳旭
《旅》中阮協奏曲 "Voyage" Zhongruan Concerto|李敏中 曲|中阮/劉詮毅|指揮/劉江濱
《太陽頌》II. 挑山 “Ode to the Sun” II. Shoulder Poles|指揮/劉江濱
《台灣追想曲》|指揮/劉江濱
《動物組曲》 “Animal” Suites|劉星 曲|指揮/劉江濱
《熱情奏響》Enthusiastic Vigor|指揮/劉江濱
新編《百鳥朝鳳》雙嗩吶與樂隊 Hundreds of Birds Adoring a Phoenix|江賜良 编|嗩吶 溫育良、曾榆尹|指揮 劉江濱
《庄稼》Countryside|作曲/謝惠如|指揮/劉江濱
打鬼
《風城序曲》The Windy City Overture|隋利軍 曲|指揮/劉江濱
《沙迪爾傳奇》音詩 The Legend of Sadir, Symphonic Poem|劉湲 曲|指揮 劉江濱
《山鄉春》嗩吶與樂隊 Spring in the Mountain Villages Suona and Ensemble|嗩吶 郭雅志
【钢琴】【我爱学?】视听盛宴 《MASHLE-魔法士无法只靠肌肉赢得胜利-》开场曲《Bling-Bang-Bang-Born》
《九百九十九朵玫瑰》嗩吶與樂隊 "999 Roses" Suona and Chinese Ensemble|嗩吶/郭雅志|指揮/劉江濱
《東北風》The North-easterly Wind|隋利軍 曲|指揮/劉江濱
《春》Spring|盧亮輝 曲|指揮 胡炳旭
〈七月-驕陽〉選自《十二月》套曲 'The Seventh Month–The Blazing Sun' from "Twelve Months" Suite|
《小鎮》Small Town|指揮/劉江濱 新竹青年國樂團
《初心》二胡協奏曲 "True Heart" Erhu Concerto|李博禪 曲|指揮/閻惠昌|二胡/張重雪
《幻想曲》二胡協奏曲 Fantasia Erhu Concerto|二胡 吳宜芳|指揮 劉江濱
駱駝行《雅志の藍調》 “Yazhi's Blues” from 'Camel Walk'|陳廣揚 曲|嗩吶/郭雅志|指揮/劉江濱
《四季留園》交響詩 "Four Seasons within the Lingering Garden", Symphonic Poem|作曲/王丹紅
《夏》Summer|盧亮輝 曲|指揮 胡炳旭
《秀島山境》The Charming Island|指揮/劉江濱
《滇西土風》I. 阿佤山 Melodies of West Yunnan I. A Va Mountain|指揮 劉江濱
《西秦王爺》二胡與國樂團 "Lord Xiqin" Erhu and Chinese Orchestra|二胡/葉維仁|指揮/劉江濱
《鋦大缸》手管與小樂隊 吳安明 編 獨奏|溫育良
《拉薩行》Journey to Lhasa|作曲/關迺忠|指揮/劉江濱
《絲竹交響》Sizhu Symphony|劉長遠 曲|指揮/劉江濱
【来跟姐学钢琴】海贼王 路飞 ONE PIECE OP 第24的开场曲
《澳門隨想曲》Macau Capriccio|王丹紅 曲|指揮/劉江濱
城外芍花》嗩吶協奏曲 "Peonies Flourishing Outside the City", Suona Concerto|劉暢 曲|嗩吶/溫育良
《東城竹塹風》Whispers of the Wind through Hsinchu’s Eastern Gate|朱雲嵩 曲|指揮/劉江濱
《梁山伯與祝英台》二胡協奏曲 “Butterfly Lovers” Erhu Concerto|二胡 孫凰|指揮 閻惠昌