V
主页
策马专访:彭治平暑期同传集训班学员感言
发布人
喜欢的同学们可以关注收藏一波~
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
策马翻译-联合国译员带你学口译
策马活动-CATTI笔译高频扣分点大解析
交替传译的“脑记”其实很简单?
外交部前高级翻译:高翻每天必做的10件事
外交部前高级翻译:这样学习双语版政府工作报告,事半功倍!
策马专访 | “双非废柴”的逆袭!我是如何成功考入上外高翻的?
策马暑期MTI集训班—学员结业典礼感言
觉得学口译太难怎么办?
策马活动:CATTI口译二三级考试,考前大练兵
你好,准译员!我们毕业啦!【学员感言篇】
林超伦博士来上海啦!5
策马学员专访:一个伟大理想!广外英专小哥哥这样规划人生!
笔记结构三原则
张光波老师专访:成为联合国译员的心路历程
英译中翻译技巧
策马专访:17岁开始学翻译?!
策马专访:她是如何拿到三大海外高翻院校的offer?
[AIIC会员分享] 口译员做会前要做的三件事!
策马活动:如何事半功倍准备CATTI
策马学员专访:非英专生的口译路!我是这样打破专业壁垒的...
口译为啥是“逆天而行”?
2019中华口译大赛东部大区赛花絮及采访
策马专访:在一流外语类高校读非语言专业是什么样的体验?
策马专访:市场营销专业跨考MTI!
陈诗远 | 满头大汗,也不会阻止我追逐联合国的荣光!
策马专访:普通英专学生如何自我规划?
具有中国特色的中医理论怎么翻?
【一看就懂】申请国外翻译硕士保姆式教程
“脑记”关键技巧之切分意义
策马活动-策马翻译嘉年华
“脑记”关键技巧之场景可视化
策马活动:非科技专业如何做好科技口译
策马翻译-交传教学中翻译以外的技巧
2019中华口译大赛选手特辑
策马专访:英国曼彻斯特成功申请经验大分享!
十天同传蜕变
策马专访:上岸萨里大学有哪些注意事项呢?
做好翻译三件事
看宝妈如何“破而后立”!我是这样转行成为自由口译员的...
2019上策马UNCIC项目考官访谈