V
主页
乌克兰民歌-汉佳姑娘(Гандзя)
发布人
中乌字幕,外加仿波兰语转写。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【中乌字幕】汉佳姑娘 - Гандзя
[中乌字幕]Ой у лузі червона калина/ Oj u łuzi czerwona kałyna哦,草甸上的红荚蒾
【纯音乐】嘿!鹰隼!(在那绿色的乌克兰)
安那其妈...?汉佳姑娘!
【乌克兰民歌】[中乌字幕]乌克兰民歌-小伙子们,请下马Українська Народна пісня:Розпрягайте,хлопці,коне.
【中乌字幕】Гей, наливайте! Повнії чари!- 嘿!把酒倒满!
【乌克兰民歌】【中乌字幕】Ой, Марічко, чичері/ Oj, Mariczko, czyczeri (迫真汉语翻译)
【乌克兰语】乌克兰语第一讲,字母,初探变格
【歌词一致版本】Як служив я в пана - 我是怎么给老爷工作的
【中乌字幕】嘿!鹰隼!Гей! Соколи!
【中乌字幕】乌克兰圣诞民歌-主啊!晚上好!Добрий вечір тобі пане господарю радуйся
【中乌字幕】乌克兰民歌-月亮挂在天上Місяць на небі (Misiać na nebi)
Ой,у вишневому саду.哦,在樱桃园里[火与剑]男女主跳舞片段
乌克兰大背头(为了像乌克兰还给Yuki画个вінок)(暂无翻唱)
千百惠一首《走过咖啡屋》,瞬间将人带回从前,满满的年代感
【乌克兰_波兰民歌】【中乌字幕】Гей! Соколи! 嘿! 鹰隼! Hej! sokóły!
【中乌字幕】哦,在樱桃园Ой, у вишневому саду Oj, u wysznewomu sadu
【波兰语哥萨克民歌】嘿,翔隼-Hey, sokoły
【静谧舒缓版本】嘿!鹰隼!(在绿色的乌克兰)
【中乌字幕】Червона рута红芸香 2023俄罗斯蓝光之夜
"Ты прости меня, родная"- 俄罗斯民间哥萨克歌曲
『经典老歌』一人一首成名曲,还是老歌好听
【乌克兰_波兰民歌】【中波字幕】Hej! Sokoły! -嘿! 鹰隼!-Гей! Соколы!
【整活】俄语拉丁正字法«łacinka»
80、90年代经典老歌尽在 经典老歌一人一首成名曲
【滚石唱片】一人一首代表作,经典收藏!
【翻唱】狂风大背头,但乌克兰
【人民公仆】欧洲老爷灌酒小曲儿 - Як служив в Пана
【努尔·肖乐潘】妈妈-Мама
【努尔•肖乐潘】喀秋莎 -Катюша
乌克兰传统圣诞歌曲
乌克兰语版-嘉然小姐的狗 Санта Діана
【努尔·肖乐潘】Тоскую - 我想你(Сагындым俄语版)伪MV向
穿越到19世纪俄土战争末期,你是一位库班哥萨克士兵 哥萨克 沙皇 苏丹 俄罗斯 土耳其 奥斯曼
【老电影片段】雪狼
【中俄字幕/超唯美MV】《你并非如此》-尤莉安娜·卡拉乌洛娃
【乌克兰民歌】8_你欺骗了我【Ти ж мене підманула】你就是忽悠我
【中俄字幕】他没有从战场返回 - Он не вернулся из боя
『无损音质』经典歌曲40首联唱(珍藏版)
⚡️苏 联 后 朋⚡️