V
主页
【乌克兰民歌】【中乌字幕】Ой, Марічко, чичері/ Oj, Mariczko, czyczeri (迫真汉语翻译)
发布人
迫真翻译
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【中乌字幕】Наливаймо! Браття! - 斟满美酒吧,兄弟!
【乌克兰_波兰民歌】【中乌字幕】Гей! Соколи! 嘿! 鹰隼! Hej! sokóły!
【中乌字幕】嘿!鹰隼!Гей! Соколи!
【乌克兰_波兰民歌】【中波字幕】Hej! Sokoły! -嘿! 鹰隼!-Гей! Соколы!
【中乌字幕】乌克兰民歌-月亮挂在天上Місяць на небі (Misiać na nebi)
【乌克兰民歌】【中乌字幕】你就是忽悠我/Ти ж мене підманула/Ty ż mene pidmanuła/Ты же мэнэ пидманула
【歌词一致版本】Як служив я в пана - 我是怎么给老爷工作的
[Łacinka]俄罗斯民歌 - 卡林卡
【中乌字幕】月光之夜 Ніч яка місячна Nicz jaka misiaczna
【中乌字幕】汉佳姑娘 - Гандзя
【中俄字幕】斯捷潘拉辛的梦(哦,天还没黑...)-Ой, да не вечер.../Oj,.da nie wieczer
【中乌字幕】Ой! Як я служив в пана - 我是怎么给老爷干活的
[中乌字幕]Ой у лузі червона калина/ Oj u łuzi czerwona kałyna哦,草甸上的红荚蒾
【哈萨克民歌】可悲的时代 - Қайран жалған
【中俄字幕】他没有从战场返回 - Он не вернулся из боя
Наливаймо! Браття! - 斟满美酒吧,兄弟!(火与剑)
【中乌字幕】哥萨克的血脉永不灭亡 - Козацькому роду нема переводу
【中乌字幕】乌克兰圣诞民歌-主啊!晚上好!Добрий вечір тобі пане господарю радуйся
【中俄字幕】歌唱动荡的青春 - Песня о тревожной молодости
【中俄字幕】女声-哦,天还没黑/斯捷潘拉辛的梦 - Ой, да не вечер
【另一种歌词版本(部分不一致)】Як служив я в пана - 我是怎么给老爷工作的
【人民公仆】瓦夏的生日歌 - Гей! Наливайте!
【误导向】乌克兰外交部长倾情献唱-月光之夜
【努尔·肖乐潘】Крылатые качели-飞飏的秋千
【中波字幕】在我的花园中 - W moim ogródecku
【哈萨克民歌】小天鹅 Балапан қаз
【乌克兰后朋】Світанок 黎明
【中俄字幕】并不是风儿使树枝轻垂 - То не ветер ветку клонит(不是狂风吹弯枝桠)
【努尔·肖乐潘】Пусть всегда будет солнце - 愿世界永远有太阳
【努尔·肖乐潘】Тоскую - 我想你(Сагындым俄语版)伪MV向
【波兰语方言字幕】W moim ogródecku -在我的花园里
哥萨克三部曲
【中波字幕】Czerwone jagody /Чэрвонэ ягоды 红色的浆果
[苏俄内战时期红军歌曲]顿河哥萨克之歌:1937版(速度加快版)
哈萨克斯坦电影《火河》片尾曲 - 《滨河路之春》(Когда весна придёт)
【努尔·肖乐潘】Грустный дэнс - 悲伤的舞蹈
【泛斯拉夫语版本】嘿! 鹰隼! Хеj! Соколи!
【高清重制】努尔·肖乐潘 - Тоскую(Сагындым俄语版)伪MV向
【中俄字幕】когда весна придёт - 滨河路之春
《哥萨克进行曲/敞开喝酒吧,朋友》1995~2017