V
主页
【no body,no crime】“他唇齿间弥漫着非我所爱的红酒香气”
发布人
.
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【tolerate it】“你以容忍之姿漠视”
【'tis the damn season】 “回想曾放弃的那种人生,又未尝不算圆满”
【I can do it with a broken heart 】齐声喝彩之中,我却只剩支离破碎之躯。
【peace】“哪怕世人皆言爱情不过逢场作戏”
【coney island】“是我残忍地将剔透湛蓝涂抹成灰败之景”
【Dorothea】“你的眼波微漾 绮丽更甚星光”
【long story short】“万物都是你的注解”
【loml】欺诈者向愚人兜售“快速恋爱秘籍”
【Guity as sin】无人知晓你曾以驰魂宕魄之势猎取我心。
【happiness】 “如何应对一位绅士的中伤”
【Who's afraid of little old me】骤然闯入飨宴,撕吼着唱片故障般的刺耳尖啸。
【willow】"生命不过随你狂风漫卷而折腰之柳"
【mirrorball】 "冷眼旁观我绚烂却破碎的残骸"
【evermore】“诉诸纸笔 又毁于灰烬”
【My boy only breaks his favorite toys】我的男孩,只热衷于摧毁他最心爱的玩偶。
【the lakes】"不幸之爱与难逾之痛充斥内心"
【The alchemy】“奖杯呢?”他只顾着奔向我了
【The smallest man who ever lived】给史上最卑劣的男人。
专辑二选一(4) 民俗和永恒
【The tortured poets department】只是,还有能解读你至此?
【So long,London】将此爱献给你自以为神圣不可侵犯的「忧郁」
你的梦想变成她的,她面向人海写下你的名字
【it's time to go】“灵魂崩裂的嘎鸣”
Champagne Problems 大电影神级现场
【Fortnight】对你用情至深,使我的人生分崩离析。
【epiphany】“将所见赋予深意”
【Greg Reacts】加州州立图书馆员初听《ivy》- Taylor Swift | evermore
【Fresh out the slammer】我已脱胎换骨,不再永失吾爱。
【seven】 "难以重焕的童稚欢愉"
【illicit affairs】"曾经沧海难为水,除却巫山不是云”
可我看向你的目光里 从来没有你的注视—Tolerate it–Taylor Swift
【exile】 "我已再无更多泪水奉献给你"
【august】"饮尽美酒,仲夏难留"
【this is me trying】"一马当先者的黔驴技穷"
【the 1】“可堪传颂的爱已落下帷幕”
【前排超近时代巡演伦敦第四场】Taylor Swift - Willow ( The Eras Tour London Night 4)
[4K HDR] 匠妹在霉霉时代巡演暖场表演全纪录 | Sabrina Carpenter - Opening act for Taylor Swift
【the last great american dynasty】“若非她穷奢极侈,这盛世或可维系”
【Taylor Swift】Spotify每张专辑播放量最低的3首歌
【Taylor Swift】伦敦第六晚 I Did Something Bad+MBOBHT/Coney Island