V
主页
京东 11.11 红包
【Fresh out the slammer】我已脱胎换骨,不再永失吾爱。
发布人
这首为什么放在伦敦告别曲之后,想必不言而喻了。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【loml】欺诈者向愚人兜售“快速恋爱秘籍”
【Guity as sin】无人知晓你曾以驰魂宕魄之势猎取我心。
【I can do it with a broken heart 】齐声喝彩之中,我却只剩支离破碎之躯。
【The smallest man who ever lived】给史上最卑劣的男人。
【The tortured poets department】只是,还有能解读你至此?
【Florida!!!】直言我的卑劣,控诉我的不可饶恕。
【Who's afraid of little old me】骤然闯入飨宴,撕吼着唱片故障般的刺耳尖啸。
【evermore】“诉诸纸笔 又毁于灰烬”
【willow】"生命不过随你狂风漫卷而折腰之柳"
【right where you left me】“浮尘已掩盖我曾经的容光焕发”
【closure】“别将我当作某种亟待解决的困境”
【英译中】evermore全专精修合集
【coney island】“是我残忍地将剔透湛蓝涂抹成灰败之景”
【mirrorball】 "冷眼旁观我绚烂却破碎的残骸"
【4K时代巡演印第安纳波利斯第一场】Taylor Swift TTPD era Indianapolis, N1
【My boy only breaks his favorite toys】我的男孩,只热衷于摧毁他最心爱的玩偶。
【the lakes】"不幸之爱与难逾之痛充斥内心"
【no body,no crime】“他唇齿间弥漫着非我所爱的红酒香气”
【The alchemy】“奖杯呢?”他只顾着奔向我了
【Down Bad】众生心无芥蒂彼此坦诚之处。
【invisible string】 “造化弄人或是一叶障目?”
【my tears ricochet】 "我泪水迸溅,你双目空空"
【betty】 “不过漫长夏日中的片刻游离”
【Fortnight】对你用情至深,使我的人生分崩离析。
【'tis the damn season】 “回想曾放弃的那种人生,又未尝不算圆满”
【champagne problems】“我对你而言,不过是些无伤大雅的过去”
【霉霉】Florida!!! (feat.机器姐) (Live From The Eras Tour)纯享版|TTPD苦难诗社
【英译中】folklore全专精修合集
【exile】 "我已再无更多泪水奉献给你"
【happiness】 “如何应对一位绅士的中伤”
【MV】I Can Do It With a Broken Heart/我可以带着破碎的心去做
【中文翻译🤍💜】The Black Dog × Haunted // 黑狗 × 陷入心迷 | Live From TET
【tolerate it】“你以容忍之姿漠视”
【hoax】“逝者如斯,缘何固守”
【中文翻译🤍💛】loml × White Horse // 一生所爱 × 白马 | Live From TET
【I can fix him (no really I can)】他就是绝对适配我特定技能的完美案例。
【gold rush】 “盛情难却 我几欲耽溺”
【4K走心翻译】霉霉最好哭《All Too Well》Taylor Swift泰勒斯威夫特MV
【So long,London】将此爱献给你自以为神圣不可侵犯的「忧郁」
【august】"饮尽美酒,仲夏难留"