V
主页
你要翻译reliable,就不能只译作“可靠的”
发布人
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【杰哥讲社会博弈】真人案例—打破女人爱的谎言,揭露她PUA的本质
专业课:摄影技术基础 第一讲 (上)吴晓隆 华东师范大学
weaponize怎么翻译更传神?
破案了!dismiss为什么这么不好翻译?
DNA快刻不下了:seem ≠ 似乎
英语怎么说:“再怎么夸张也不为过”
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】reach into every sector of... 打一成语 (64/100)
【MTI英译汉成语思维】collusion 打一成语 (46/100)
外刊精译_如何译出汉语的动态感与节奏感
【英译汉自救指南】怎么忍心怪你犯了错,是我给你自由过了火
论表意能力,还得看咱中文!
【译员的自我修养 外刊精译】综合示例-3
【CATTI | MTI】我的意思是:会说话就会翻译(fascinate us 打一成语)
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】play down 打一成语 (54/100)
救命!最后一条太真实了ORZ
kill each other打一成语 (系列已过32%)
(24%)溫兩個成語,要一碟茴香豆
【MTI英译汉成语思维】push for more 打一成语 (42/100)
【英译汉自救指南-4】成语用得好,翻译差不了
一个“或”字让你的译文又灵又活
(9/100)修大哥,没有灵根真的不能做翻译吗?
【MTI英译汉真题解析】2022年对外经贸大学- Part 2
(25%)温两个成语,要一碟茴香豆
CATTI丨 MTI 英译汉成语思维系列 (85/100) didactic 打一成语
【MTI英译汉成语思维】a barely audible voice 打一成语 (43/100)
当我们谈论“形合”的时候,我们究竟在说啥【one's health depreciated... 打一成语】
(10/100)修大哥,没有灵根真的不能学翻译吗?
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】continent-wide devastation 打一成语 (60/100)
垂死病中惊坐起,连贯动态和具体!【译修·英译汉方法论】
(31/100) 这个系列放在整个译界也是相当炸裂(doge
(5/100)挑战100天帮你养成-翻译中的成语思维
(36/100) point out with brutal candour 打一成语
当我们谈论「语境」的时候,我们究竟在说啥?
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】defiant 打一成语 (67/100)
英语怎么说:“在当时,扫盲是头等大事。”
连载已过20%-总要会点成语吧!
一顿饭要吃多少个【成语】才能做好英译汉鸭-1
(27%)温两个成语,要一碟茴香豆
【译修】英专生看完这段翻译发出了尖锐的爆鸣声
英语怎么说:“最好是把它们卖给那些买不起全新品的人。”