V
主页
京东 11.11 红包
【译修 CATTI | MTI】英译汉成语思维(95/100)
发布人
『 >>《译修小册》——外刊精品例句集! >>《译修讲义》——可复制的英译汉方法论! >> 关注「译员的自我修养」公众号了解更多详情! 』
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【英译汉の成语思维】座有责系列,完结撒花!
用WHEN还是IF,傻傻分不清楚?一个视频教会你!【CATTI | MTI 英语翻译基础】
[MTI丨CATTI 英译汉成语思维 82/100] despondent打一成语
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】develop leads 打一成语 (59/100)
weaponize怎么翻译更传神?
英语怎么说:“当时只道是寻常”
以防你没见识过汉语意合的强大
【MTI英译汉成语思维】cement a reputation 打一成语 (40/100)
【译修】英译汉成语思维(91/100)
【MTI英译汉成语思维】collusion 打一成语 (46/100)
【MTI英译汉成语思维】to form cliques 打一成语 (44/100)
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】reach into every sector of... 打一成语 (64/100)
【译修】英译汉成语思维(94/100)
算了,你肯定觉得没意思【CATTI | MTI 英译汉成语思维 78/100】
【译修】考研英语翻译?根本难不倒他!
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】self-absorbed 打一成语 (55/100)
【MTI英译汉成语思维】a compelling story 打一成语 (50/100)
【MTI英译汉成语思维】a barely audible voice 打一成语 (43/100)
【MTI英译汉成语思维】apply the same rules to every participant 打一成语 (29/100)
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】anticipate 打一成语 (61/100)
每一个不曾拆分的长句,都是对汉语的一种辜负
【CATTI | MTI】我的意思是:会说话就会翻译(fascinate us 打一成语)
【MTI成语思维】cater to one's every need 打一成语 (39/100)
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】defer to one's leadership 打一成语 (65/100)
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】become complicit with what's wrong 打一成语 (53/100)
这翻译,星爷来了也得赞一声:绝!【英译汉成语思维系列 97/100】
■■■■■■■■■□(90%)-英译汉成语思维系列
【25考研】80%的人都在假装学习,你的对手早就不行了...黎明之前最黑暗,放弃就是大笨蛋!
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】pedestrian condesending 打俩成语 (56、57/100)
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】continent-wide devastation 打一成语 (60/100)
你要翻译reliable,就不能只译作“可靠的”
【MTI英译汉成语思维】push for more 打一成语 (42/100)
DNA快刻不下了!“描绘”是portray,但portray不一定是“描绘”
【MTI英译汉成语思维】put on a charade 打一成语 (41/100)
【CATTI丨MTI英译汉成语思维】play down 打一成语 (54/100)
【得意,忘形】原文的逗号,关我译文什么事?
【2023年CATTI英译汉“孤独星球”篇-1】公主(王子)请看解析
英语怎么说:“这一决定敲响了房地产行业的丧钟。”
(36/100) point out with brutal candour 打一成语
英语怎么说:“没必要鲁莽行事。”