V
主页
崔萍《相思河畔》(百代改词版)
发布人
《相思河畔》中文原唱者是顾媚还是崔萍? 先说结论,就目前出土的资料来看,原唱是崔萍。 争论多年的原因是因为两人最早都不是在百代演唱的,顾媚版目前发现最早出自大中华唱片的EP,甚至歌名都有写作《河畔相思》。 而顾媚在1957-58年间曾至泰国发展,出演电影和发行单曲,所以有网友推测,她在大中华唱片的这个版本应该是最早的中文版本。 但是据时代曲专家@非著名の时代曲爱好者 考证,顾媚首次灌录的《河畔相思》唱片编号为GCEP-25, 1957年大中华唱片出版了2期唱片,即第六期和第七期。编号从6039到6061。再往后推到1959年,所有大中华78转唱片里都没出现这张《河畔相思》。这一版《河畔相思》很可能是和《蔷薇之恋》一起新录的,按着《蔷薇之恋》出现的时间估计也就是1961了。 顾媚后来还至少3次录这首歌(唱片2次),包括1964年电影小云雀里的钢琴版、电影小云雀原声带版、1966年在钻石唱片的版本。 而崔萍,据目前出土的资料显示,也录制过2个版本。 这个“改词版”是崔萍在百代录制的版本,不知道唱片具体出版的年代,以及改词的人是谁,如果您有资料,欢迎提供。 注:《相思河畔》一般记录为纪云程作词,暹罗民谣。纪云程是报业人士,50年代末曾经在泰国工作,只发表过这一首歌词。 近几年有网友发现,这首歌泰国原曲叫做《จุดยืนความรัก [Chut yuen khwam rak]》,词曲作者和原唱均为อาณัติ พุทธมาศ [Anat Phutthamat],并非古已有之的民谣。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
崔萍《相思河畔》(飞利浦唱片版)
蔡琴《相思河畔》一首被“汉化”的泰语歌曲,不知不觉流行了快70年
苏曼《相思河畔》这首1959年左右创作的歌曲也够老啦
顾媚《相思河畔》(钻石唱片1966版)
蔡琴《我有一段情》完全颠覆原唱的古典韵味,唱成了一首全新的流行歌曲
徐小凤《何日君再来》经典中的经典,老上海滩的靡靡之音让人沉醉
沈昳丽《三轮车上的小姐》用评弹的风格唱上海老歌是什么感觉?听听就知道啦
叶倩文《浅醉一生》来听听贾樟柯口中的“江湖气”
蔡琴《庙院钟声》充满异国风味的歌曲,又一首好听难唱的老歌
奚秀兰《送郎》非常优美动听的一首云南民歌,网上歌词几乎没对的
具雪梅原唱的原版《杜十娘》磁带终于找到了,人家真的不叫贝雪梅
林慧萍《结发一辈子》台湾初代玉女歌手的代表作之一,犹如淡淡的香水沁人心脾
徐小凤《醉人的口红》 翻唱老上海滩歌后白虹的名曲,香艳绮丽充满异国情调
蔡琴《落花流水》不伤歌者苦,但伤知音稀
蔡琴《诉衷情》打捞歌后周璇的二线名曲,娓娓道来凄美动人
徐小凤《不变的心》翻唱金嗓子周璇经典老歌,让人忍不住翩翩舞动
蔡琴《三年》左三年右三年好听难唱的典范
蔡琴《等着你回来》翻唱白光名曲,真的不咋样
蔡琴《月光小夜曲(机遇版)》最佳翻唱版,却被发烧友用来数青蛙,真想给他们一耳光
蔡琴《人生就是戏》翻唱“银嗓子”姚莉的经典老歌,轻松的旋律讲述人生百味
蔡琴《夜上海》最难改编的歌曲之一,原作太完美了
蔡琴《午夜香吻》慵懒不是做作,听过一次不想听第二次
蔡琴《出人头地》爵士大乐队的编配,充分掩盖了蔡琴不会唱爵士的短板
蔡琴《河上的月色》翻唱歌唱皇后白虹的名曲,唱出了别样的滋味
蔡琴《晚霞》略微巴萨的配乐慵懒随意的演唱,听起来太舒服了
戴军《梦中人》翻唱老上海歌后龚秋霞的名曲
葛兰《祝英台》据说这是一首浙江民歌?叽里咕噜听起来像鸟语太可爱了
蔡琴《一年又一年》翻唱银嗓子的名曲,演绎最美“爱情”的样子
蔡琴《春风吻上我的脸》翻唱姚莉的名曲,勇气可嘉效果见仁见智
蔡琴《神秘女郎》翻唱长腿姐姐的名曲,实在太平淡了
蔡琴《三年》第二次翻唱李香兰名曲,越唱越倒回去了
蔡琴《总有一天等到你》洋嗓子也挡不住浓浓的中国味
徐小凤《今宵多珍重》1956年创作的老歌,一转眼流传70年
徐小凤《天涯歌女》一开口就是大哥的女人,一般人hold不住。
蔡琴《寂寞》越是“新”的老歌,越是翻唱得好
徐小凤《卖馄饨》这歌曲有毒,千万别饿着肚子听
李娜《康定情歌》开车时请勿收听,过于好听一不小心就飚速了
蔡琴《夜来香》翻唱不必超越原唱,不过酒廊情歌风味的配乐实在让人无语
李娜《又是想他又是恨他》电视剧插曲这么抄袭《葬心》让人大开眼界
徐小凤《明月千里寄相思》一首绝世名曲差点没人演唱惨遭埋没