V
主页
京东 11.11 红包
【自译中字】Cheek To Cheek《脸贴脸》欧文·柏林作品,阿斯泰尔,金吉·罗杰斯歌舞_选自电影《礼帽》(1935)
发布人
欧文·柏林(Irving Berlin)作品 阿斯泰尔与金吉·罗杰斯在后世最为被津津乐道的一段歌舞 本人翻译可以直接用中文演唱,但水平有限,还请多多指教! 欢迎评论区留言!欢迎三连关注!
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【自译中字】The Continental《欧陆风情舞》康·康拉德与赫布·马吉德森作品,金吉·罗杰斯演唱,选自电影《柳暗花明》(1934)附弗金二人欧陆风情舞
【自译中字】Top Hat,White Tie,And Tails《礼帽、领结、燕装》欧文·柏林作品,弗雷德·阿斯泰尔表演,选自电影《礼帽》(1935)
【自译中字】I Can't Be Bothered Now《现在我不再烦恼》格什温兄弟作品,弗雷迪·阿斯泰尔演唱,选自电影《少女落难》(1937)附阿斯泰尔舞蹈
【自译中字】Shall We Dance《随我婆娑》格什温作品,选自电影《随我婆娑》(1937)附阿斯泰尔与金吉·罗杰斯舞蹈
【自译中字】The Swing Trot《摇摆-狐步舞》格什温作品,阿斯泰尔与金吉·罗杰斯歌舞,选自电影《金偻帝后》(1949)片头曲
【自译中字】Isn't This A Lovely Day《这是可爱的一天》欧文·柏林作品,选自电影《礼帽》(1935)附阿斯泰尔与金吉·罗杰斯歌舞
【自译中字】Minnie's In The Money《钱眼里的米妮》本尼·古德曼乐队演奏,选自电影《高朋满座》(1943)
【自译中字】I've Got My Eyes On You 《我正注视于你》科尔·波特作品,选自电影《百老汇旋律1940》(1940)阿斯泰尔演唱,附舞蹈
【自译中字】Don't Monkey With BroadWay 《别捣乱百老汇》科尔·波特作品,选自电影《百老汇旋律1940》(1940)附舞蹈
【自译中字】They Can't Take That Away From Me《没人能将其从我这夺去》格什温作品,阿斯泰尔与金吉罗杰斯共演,选自电影《金偻帝后》
【自译中字】They All Laughed《他们嘲笑》(《谁笑到了最后》)格什温作品,金吉·罗杰斯演唱,选自电影《随我婆娑》(1937)附阿斯泰尔与罗杰斯舞蹈
【自译中字】Stiff Upper Lips《牙关咬紧》格什温兄弟作品,选自《少女落难》(1937)附游乐场小品
【自译中字】Slue Foot《旋转舞》约翰尼·默瑟作品,选自电影《长腿叔叔》(1955)附阿斯泰尔与莱斯利·卡伦舞蹈
【自译中字】I Love Her,That's Why《我爱她,是原因》乔治·伯恩斯、格雷西·艾伦演唱,选自综艺《伯恩斯与艾伦秀》S4(1956)
【自译中字】Baby,It's Cold Outside《宝贝,外面很冷》弗兰克·罗瑟作品,选自电影《洛水神仙》(1949)
【自译中字】A Needle In A Haystack《大海里捞绣花针》康·康拉德与赫布·马吉德森作品,选自电影《柳暗花明》(1934)附阿斯泰尔歌舞
【自译中字】Embraceable You 《适于拥抱的你》格什温兄弟作品,选自电影《女性狂》(Girl Crazy)(1943)朱迪嘉兰表演
【自译中字】Ça Vient Tout Doucement《爱情悄然降临》达尼尔·达黎欧与皮埃尔·曼冈对唱,选自电影《莫扎特小姐》(1936)
【自译中字】Never Gonna Dance《不会再跳舞》杰罗姆·科恩与多萝西·费尔兹作品,阿斯泰尔演唱,选自电影《摇摆乐时代》(1936)
【自译中字】Nice Work If You Can Get It 《做得到,那便是最好》格什温兄弟作品,选自电影《少女落难》(1937)
【自译中字】You're Getting to Be a Habit with Me《我现在已然习惯于你》哈利·沃伦与阿尔·杜宾作品,选自电影《第42街》
【自译中字】Let's Call the Whole Thing Off《什么事都干不拢》格什温兄弟作品,附弗金二人溜冰舞,选自电影《随我婆娑》(1937)
【自译中字】Begin the Beguine《跳起比根舞》科尔·波特作品,舞王舞后齐登场、百万美金大布景!选自电影《百老汇旋律1940》
【自译中字】My Heart Beats Faster《我心跳加快》弗兰克·罗瑟作品,选自电影《洛水神仙》(1949)
【自译中字】Manhattan Downbeat《曼哈顿节拍》弗雷迪·阿斯泰尔与金吉·罗杰斯歌舞,哈利·沃伦与艾拉·格什温作品,选自电影《金偻帝后》(1949)
【音乐】格伦·米勒在阿诺德阅兵时激奏《圣路易斯蓝调进行曲》,选自电影《格伦·米勒传》(1954)
【自译中字】I've Got You Under My Skin《我爱你,刻骨铭心》科尔·波特作品,选自电影《为舞而生》(1936)
【自译中字】Zing! Went The Strings Of My Heart《铮!我心弦被拨动》朱迪·嘉兰演唱,选自电影《为娘作嫁》(1938)
【自译中字】Ain't Got A Dime To My Name 《我生来一文不名》宾·克劳斯比名曲,詹姆斯·范·豪森作品,选自电影《摩洛哥之路》(1942)
【自译中字】Let's Go Fly A Kite《让风筝飞起来》谢尔曼兄弟作品,选自电影《欢乐满人间》(1964)
【自译中字】Easy To Love《易于去爱》科尔·波特作品,詹姆斯·斯图尔特、埃丽诺·鲍威尔演唱,选自电影《为舞而生》(1936)附舞蹈和“交响乐”
【自译中字】The Way You Look Tonight《你今晚的模样》杰罗姆·科恩、多萝西·费尔兹作品,阿斯泰尔演唱,选自电影《摇摆乐时代》(1936)
【自译中字】I Got Rhythm 《我有节奏》格什温作品,选自电影《女性狂》(Girl Crazy)(1943)朱迪嘉兰与米奇鲁尼合唱
【自译中字】Je N'y Suis Pour Personne《我不为任何人》夏尔·德内作品,选自电影《再见,莱昂纳尔》(1943)
【自译中字】Quand j'étais p'tit 《当我年青》夏尔·德内作品,选自电影《我歌唱》(1938)
【自译中字】No Strings《没有羁绊牵挂》欧文·柏林作品,选自电影《礼帽》(1935)附阿斯泰尔歌舞
【自译中字】Sailor Beware《水手当心》宾·克劳斯比演唱,选自电影《双圆争辉》/《万事皆可》(1936)
【自译中字】For Me And My Gal《只为你我》乔治·梅耶作品,金凯利、朱迪·嘉兰演唱,选自电影《只为你我》(1942)
【自译中字】Sing Before Breakfast《在早餐前歌唱》亚瑟·弗雷德与纳西奥·赫伯·布朗作品,选自电影《百老汇旋律1936》(1936)
【自译中字】You Do Something To Me《你对我施魔力》科尔·波特作品,选自电影《日日夜夜》(1946)附歌舞