V
主页
京东 11.11 红包
【自译中字】Baby,It's Cold Outside《宝贝,外面很冷》弗兰克·罗瑟作品,选自电影《洛水神仙》(1949)
发布人
弗兰克·罗瑟(Frank Loesser)作品 选自电影《洛水神仙》,基本上是名片《出水芙蓉》的原班人马。埃丝特·威廉姆斯(Esther Williams),雷德·斯克尔顿(Red Skelton)都在,还有《锦城春色》里精装追男仔(FS)的贝蒂·加勒特(Betty Garret)和带着异域风情的蒙特尔班(Ricardo Montalban)。众星云集演绎名曲,极品! 本人翻译带韵脚,可以用中文唱出,但水平有限,还请多多指教! 欢迎评论区留言!
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【自译中字】Le Bonheur C'est Un Rien《幸福是种虚无》达尼尔·达黎欧与皮埃尔·曼冈对唱,选自电影《莫扎特小姐》(1936)
【自译中字】Douce France《甜蜜法兰西》夏尔·德内作品,法国经典爱国歌曲,1966年联合国儿童基金会庆典现场录像
【自译中字】Ça Vient Tout Doucement《爱情悄然降临》达尼尔·达黎欧与皮埃尔·曼冈对唱,选自电影《莫扎特小姐》(1936)
【自译中字】My Heart Beats Faster《我心跳加快》弗兰克·罗瑟作品,选自电影《洛水神仙》(1949)
【倔强萝卜】屡出奇招,黄渤讨债忙!
【自译中字】Quand j'étais p'tit 《当我年青》夏尔·德内作品,选自电影《我歌唱》(1938)
【自译中字】Minnie's In The Money《钱眼里的米妮》本尼·古德曼乐队演奏,选自电影《高朋满座》(1943)
【自译中字】I've Got You Under My Skin《我爱你,刻骨铭心》科尔·波特作品,选自电影《为舞而生》(1936)
【自译中字】I Can't Be Bothered Now《现在我不再烦恼》格什温兄弟作品,弗雷迪·阿斯泰尔演唱,选自电影《少女落难》(1937)附阿斯泰尔舞蹈
【美食总动员】伟大的艺术家来自每一个角落!
【自译中字】I Love Her,That's Why《我爱她,是原因》乔治·伯恩斯、格雷西·艾伦演唱,选自综艺《伯恩斯与艾伦秀》S4(1956)
【自译中字】I Got Rhythm 《我有节奏》格什温作品,选自电影《女性狂》(Girl Crazy)(1943)朱迪嘉兰与米奇鲁尼合唱
【自译中字】Shall We Dance《随我婆娑》格什温作品,选自电影《随我婆娑》(1937)附阿斯泰尔与金吉·罗杰斯舞蹈
【自译中字】I've Got Beginner's Luck《我有新手好运》,格什温作品,阿斯泰尔与金吉·罗杰斯合演,选自电影《随我婆娑》(1937)
【自译中字】Begin the Beguine《跳起比根舞》科尔·波特作品,舞王舞后齐登场、百万美金大布景!选自电影《百老汇旋律1940》
【自译中字】Ah! Dis, Ah! Dis, Ah! Bonjour《啊嘀啊嘀啊嘀啊,早安!》夏尔·德内作品,选自电影《我歌唱》(1938)
【自译中字】舞王弗雷迪·阿斯泰尔名曲大串烧,十分珍贵!
【自译中字】Je N'y Suis Pour Personne《我不为任何人》夏尔·德内作品,选自电影《再见,莱昂纳尔》(1943)
【自译中字】The Oldest Established Crap Game in New York《纽约的博戏》弗兰克·罗瑟作品,选自电影《红男绿女》
【自译中字】I've Just Begun To Live《我刚开始生活》格什温作品,选自电影《少女落难》(1937)
【自译中字】Le soleil et la lune《太阳和月亮有一个约会》夏尔·德内作品,德内晚年现场录像,中秋节特辑~
【自译中字】恶搞之家主题曲中文版 Family Guy Theme 沃尔特·墨菲作品
【自译中字】All Aboard 《我是这艘船的船长》科尔·波特作品,选自电影《百老汇旋律1940》(1940)附埃丽诺·鲍威尔歌舞
【自译中字】Cheek To Cheek《脸贴脸》欧文·柏林作品,阿斯泰尔,金吉·罗杰斯歌舞,选自电影《礼帽》(1935)
【自译中字】Something's Gotta Give《好事将发生》约翰尼·默瑟作品,弗雷德·阿斯泰尔与莱斯利·卡伦演唱,选自电影《长腿叔叔》(1955)
【自译中字】A Women In Love《恋爱的女人》弗兰克·罗瑟作品,马龙·白兰度、简·西蒙斯合唱,选自电影《红男绿女》(1955)
【自译中字】I Get A Kick Out Of You《我已然陶醉于你》科尔·波特作品,选自电影《日日夜夜》(1946)
【自译中字】They All Laughed《他们嘲笑》(《谁笑到了最后》)格什温作品,金吉·罗杰斯演唱,选自电影《随我婆娑》(1937)附阿斯泰尔与罗杰斯舞蹈
【音乐】名曲《月光小夜曲》的诞生,选自电影《格伦·米勒传》(1954)
【自译中字】You're The Top《你最绝妙》科尔·波特作品,选自电影《日日夜夜》(1946)
【自译中字】Slue Foot《旋转舞》约翰尼·默瑟作品,选自电影《长腿叔叔》(1955)附阿斯泰尔与莱斯利·卡伦舞蹈
【自译中字】Route National 7《7号国道》夏尔·德内作品,法国经典香颂,1966年电视录像
【自译中字】Sing Before Breakfast《在早餐前歌唱》亚瑟·弗雷德与纳西奥·赫伯·布朗作品,选自电影《百老汇旋律1936》(1936)
【自译中字】Ain't Got A Dime To My Name 《我生来一文不名》宾·克劳斯比名曲,詹姆斯·范·豪森作品,选自电影《摩洛哥之路》(1942)
【自译中字】Feed The Birds,Tappence A Bag《来喂鸟儿,两便士一袋》谢尔曼兄弟作品,选自电影《欢乐满人间》(1964)朱丽安德鲁斯演唱
【自译中字】C'est Si Bon《这很好》伊夫·蒙当亲自演绎名曲,1989年电视录像
【自译中字】Embraceable You 《适于拥抱的你》格什温兄弟作品,选自电影《女性狂》(Girl Crazy)(1943)朱迪嘉兰表演
【自译中字】If I Were A Bell《如果我是铃铛》弗兰克·罗瑟作品,简·西蒙斯演唱,选自电影《红男绿女》(1955)
【自译中字】Easy To Love《易于去爱》科尔·波特作品,詹姆斯·斯图尔特、埃丽诺·鲍威尔演唱,选自电影《为舞而生》(1936)附舞蹈和“交响乐”
【自译中字】Top Hat,White Tie,And Tails《礼帽、领结、燕装》欧文·柏林作品,弗雷德·阿斯泰尔表演,选自电影《礼帽》(1935)