V
主页
【印度舞娘 姬情四射】Madhumati与Laxmi Chhaya的双人Mujra舞(中字翻译)
发布人
片源@月昏黄夜生凉 必须吐槽,歌词有很多外来词汇(阿拉伯语以及乌尔都语?),英字看起来是懂印地语的,但是显然没有弄懂混入的阿语词,导致乍一看没问题,细看个别词什么玩意(比如Hasarata翻成了personality……难以理解) Madhumati演的角色叫Qayamat Bai,她的名字意思是“复活”,审判日过后的“复活日”就是这个词;Laxmi Chhaya在剧里叫Mohabbat Bai,她的名字指的是爱。这里又出现了两种爱(Prya不算,因为歌词出现的Prya指“情侣,爱人”,不是在说爱情),Ishq和Mohabbat,语源分别是波斯语和阿拉伯语,因为前者的对象侧重于神明,所以翻成了“虔爱”,以便和Mohabbat(这是爱情的最高境界)区分。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【奥迪西舞翻译】杜尔迦九相:天才神童Shrinika的女神颂
【印度古典舞】正片开始全程卧槽:神中之神,礼赞大天
【婆罗多舞翻译】迷弟迷妹遍印度,他就是毗湿奴的化身,罗摩·旃陀罗
【印度古典舞翻译】印度庙妓短片:“其实,她是这神庙的灵魂”(原创中字)
【库契普迪】真·湿婆坦达瓦
【库契普迪舞翻译】印度神话小辣椒,多门城女武神真光点击就看
【奥迪西舞】雕塑之姿:天才神童Saanvi Thakur的Battu Nritya
【印度古典舞翻译】礼赞乌玛之夫,您和帕尔瓦蒂的七步成就了七种音律
【印度歌舞翻译】舞神玛杜丽Madhauri的悲伤愤怒坦达瓦
【库契普迪翻译】创生执死:从嬉游丽女到畏怖时母,无一不是她(原创中字)
【印度电影歌舞翻译】希里黛玉演绎的库契普迪舞
【库契普迪舞翻译】能把少女迷晕的可不止奎师那,还有我们的舞王大天(原创中字)
【卡塔克舞】宇宙舞者,湿婆颂歌:Shankar Ati Prachand
【婆罗多舞】劫后余灰:萨克蒂十慧母之烟女 Dhumavati
【印度古典舞】甜美之主,遍皆甜美:Sreeganga的甜美八颂
【库契普迪舞】每一寸肌肉恰到好处!毗湿奴十化身颂
【印度歌舞高清翻译】舞王湿婆VS妙音天女,希里黛玉Sridevi和普拉姆·达伦Poonam Dhillon同台斗艺
【印度古典舞】婆罗多x卡塔克,南北印度的文化碰撞
【致敬瑞卡姬】果然,还得是印度美人才能演绎勒克瑙之花
【库契普迪舞】恭迎主母艳光:Rukmini Pravesa Daruvu
【卡塔克舞】超强连轴转,看完就学废,连她脚上的踝铃都比我会跳舞:Darbari Tarana
【婆罗多舞翻译】齐颂智慧女神,于神庙婆娑起舞
【婆罗多舞翻译】于世界之巅,体会湿婆之舞的宇宙旋律
【婆罗多舞翻译】氛围感拉满!映照出真实自我的湿婆颂歌。
【印度古典舞】你是悉多,你是拉妲;你是罗摩,你是奎师那。
【婆罗多舞翻译】移除障碍的障碍之王,礼赞群主
【婆罗多舞翻译】礼敬湿婆和毗湿奴,赞颂至高梵
【库契普迪舞翻译】女神注视下的爱情没有种姓之分,南印经典歌舞Om Kara Panchara
【婆罗多舞翻译】“温达文会等你到花凋叶落”,BGM开口跪系列(原创中字)
【婆罗多舞翻译】他就是我们触手可及的小奎师那
【印度古典舞翻译】足下尘,手中莲:祈求女神的庇护,巴瓦妮八颂 Bhavani Ashtakam
【库契普迪舞】从吠陀走出的古老女神,拉克什米第三形态:黛母之歌 Nilasuktam
【婆罗多舞翻译】诛爱神者,诛死神者,礼赞瑜伽之主
【印度古典舞】圣女还是庙妓?解放还是新的压迫?电影Periyar中一段反映Devadasi改革的婆罗多舞
【史上最帅版反串奎师那】Kamala的自攻自受小剧场(原创中字)
【库契普迪舞】礼赞山之女:彼山女兮降崔嵬,弦歌一奏熏风徊
【印度古典舞】因虔信而生:印度东部传统舞蹈Sattriya
【药叉女之舞】伸冤在我,我必报应:Kalliyankkatt Neeli
【雪山狂飙】舞神Padmini超强坦达瓦舞,实力出演雪山神女帕尔瓦蒂
【婆罗多舞】舞王湿婆颂:当小朋友开始上难度