V
主页
策马活动:CATTI备考与外语学习
发布人
CATT阅卷人线上分享,准备考试的那些学习小技巧 主讲嘉宾:杜争鸣老师 全国翻译专业资格水平考试(CATTI)英语专家委员会委员,《CATTI英语口译综合能力真题解析2级》(官方指定CATTI教辅)主编,CATTI考试阅卷人,翻译专业研究生(MA、MTI)导师,教育部学位中心专家库成员,《中国日报》“中国观察”(China Watch)英文网编译,英国剑桥学术出版社编辑(兼职),北京大学博士研究生(1999,翻译研究方向)。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
策马活动-CATTI笔译高频扣分点大解析
策马活动:如何事半功倍准备CATTI
最新更新!【2023年适用】CATTI口笔译备考
策马翻译-联合国译员带你学口译
【CATTI/日语考试适用】如何提升日汉互译翻译能力
策马活动:CATTI口译二三级考试,考前大练兵
策马翻译-CATTI二口上岸攻略
策马活动:非科技专业如何做好科技口译
策马活动:2022年MTI备考攻略!
内行人带你看”门道“,医学口译入门体验课
策马活动-翻译嘉年华,巴斯官方授权,面试官线上分享申请攻略!
外交部前高级翻译:这样学习双语版政府工作报告,事半功倍!
揭秘 | 专业CATTI老师带你了解那些你不知道的考试小秘密!
23年11月CATTI英语二级口译实务-汉译英节选-口译难点解析(主题:儿童保护)
策马活动-Lindsey老师为你分享,外交部高翻是如何炼成的?
入门宝典!医学小白也可以听的医学口译公开课!
策马活动:MTI冲刺阶段弯道超车的秘诀,做笑到最后的赢家!
策马活动:MTI提分关键解析!抓住最后冲刺备考期
策马活动-策马翻译嘉年华
上外学姐:如果你要读翻硕…?
带你走进高翻的摇篮 | 2020级UNCIC在线宣讲会
外交部前高级翻译:高翻每天必做的10件事
策马活动:如何抓住暑假黄金备考期?MTI二轮复习要点指南!
记录进击的我!寒假交传口译学习大回顾!
想从事英语翻译工作如何入门?策马译员老师这样说~
交替传译的“脑记”其实很简单?
蒙特雷大牌教授执教策马,在线帮你纠正发音!
策马专访 | “双非废柴”的逆袭!我是如何成功考入上外高翻的?
CATTI备考 | 如何判断自己花多长时间备考CATTI
英国萨里大学招生官来策马翻译(上海)啦~
外交部前高翻:如何准备外事部门考试?
策马活动-学员表彰大会(国内)
便宜的纸质化视译练习材料:报纸
策马专访:彭治平暑期同传集训班学员感言
外交部前高翻——如何寻找口译素材?
策马活动-TheFuture of Translatio【David讲座】
[AIIC会员分享] 口译员做会前要做的三件事!
【MTI&CATTI】翻译基础之英汉差异
给张艺谋导演做口译是怎样的体验?
口译要点知多少?