V
主页
一开篇就要惊艳,不然怎么脱颖而出?中英译法千千万,唯有地道是王道。#译家翻译比赛指导 #首届全国文物外交翻译大赛 #译家翻译比赛案例分享
发布人
一开篇就要惊艳,不然怎么脱颖而出?中英译法千千万,唯有地道是王道。#译家翻译比赛指导 #首届全国文物外交翻译大赛 #译家翻译比赛案例分享
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
2022年首届CATTI杯全国英语翻译大赛(译家翻译指导版)中英文章节选译文一览
能拿下被誉为翻译界的奥斯卡之韩素音国际翻译大赛的优秀奖,这本身便是对翻译能力的至高诠释。#译家翻译 #译家翻译比赛获奖级指导 #韩素音国际翻译比赛获奖案例分享
连战连捷,捷报频传。#译家翻译 #译家翻译比赛指导 #2022全国大学生翻译比赛获奖案例分享
无论做了多少年翻译,都应保持做翻译的乐趣。有乐趣,才有动力。 #译家翻译比赛指导 #2023年第二届全国青年创新翻译大赛 #译家翻译比赛英中案例分享
2023年韩素音翻译大赛即将落下帷幕,不留遗憾志在必得必然摘金夺银。 #译家翻译比赛指导 #韩素音国际翻译大赛 #译家翻译大赛指导案例分享
去掉翻译腔,终得翻译的真谛。#译家翻译 #译家翻译比赛指导 #中译国青杯国际组织文件翻译大赛
翻译比赛指导的结果只有拿奖这一个导向,其他的都只是锦上添花。#译家翻译 #译家翻译比赛获奖级水平指导 #板桥杯翻译大赛指导案例分享
翻译之美,语言之美。有此认知,并愿为之努力者,终成翻译行业翘楚。#译家翻译 #译家翻译比赛指导 #2022年全国大学生翻译大赛 #翻译比赛获奖案例译文分享
不留遗憾的翻译,就是翻译的韩素音,更是翻译的奥斯卡。#译家翻译 #译家翻译比赛指导 #2023年韩素音国际翻译大赛 #译家翻译比赛中英案例分享
作为翻译公司主办的一项盛大翻译赛事,沪江杯科技翻译大赛,可谓是: 无人不知无人不晓。如果你去年陪跑了,那今年,你必将摘金夺银。因为科技类翻译指导,我们成竹在胸!
2023年第二届新·榕城杯翻译技能大赛汉译英文章(译家翻译指导版)开篇段落译文
2023年第二届全国青年创新翻译大赛B组英译中文章(译家翻译指导版)节选译文一览
阐释原文,发掘外延,构建理性,触达意境。翻译不是鹦鹉学舌,而是一种觉醒,一番开悟。#译家翻译 #译家翻译比赛指导 #2023年全国大学生英语翻译大赛
承接SCI发表级论文之中英专业翻译,确保译文顺利发表。#译家sci发表级论文翻译 #译家翻译业务案例分享 #译家中英科技论文翻译技巧
英语写作比赛最大的意义在于: 参赛者得以借助赛事本身,以西式思维,撰写出母语级地道文章。#译家英语写作比赛指导 #译家英语写作比赛获奖案例分享 #英语写作技巧
看似呆板单一的汉语表述,在实际的翻译当中,却选取了灵活多样的译法。这大概就是翻译的功夫。#译家翻译 #译家翻译比赛指导 #2023IEERA杯翻译比赛案例分享
第三十六届韩素音国际翻译大赛英译汉文章(译家翻译国学经典诠释指导版)精译节选句段
2021 年第二届“海洋杯”国际翻译大赛 (译家翻译指导版)首段首句译文一览
科技翻译,忠实度为先。高含金量的全国大学生翻译大赛,踊跃参加是正道。#译家翻译 #译家翻译比赛获奖级水平指导 #2024年全国大学生科技翻译大赛
在去年的全国大学生英语翻译大赛之(NETCCS)指导中,译家助赛手拿到了国一的好成绩,其余国二国三与省级获奖案例不胜枚举。
在去年的全国大学生英语翻译大赛之(NETCCS)指导中,译家助赛手拿到了国一的好成绩,其余国二国三与省级获奖案例不胜枚举。
2023年第二届全国青年创新翻译大赛A组中译英文章(译家翻译指导版)节选译文一览
打破句段之间的固化结构,深度挖掘其内在的相互逻辑关联,从而将复杂问题简单化。有创新的思维,译文才会匠心独运。#译家翻译比赛指导
翻译贵在精益求精,翻译重在更进一竿。 #译家翻译比赛获奖级指导 #第三十五届韩素音国际翻译大赛 #译家翻译比赛英中案例分享
在此,特别热烈地祝贺所有拿奖的选手。#译家翻译#译家翻译比赛获奖级指导 #2023年第九届江苏省lscat杯笔译大赛 #2023年第八届浙江省lscat笔译大赛
无论翻译的文章有多难,也要啃下这块硬骨头。这就是军人该有的作风。#译家翻译 #译家翻译比赛获奖级水平指导 #2024年全军军事翻译挑战大赛
越是小众专业的翻译比赛,越是要全力以赴。今日的默默耕耘,明日的一骑绝尘。#译家翻译 #译家翻译比赛获奖级指导 #2024年邮电文化多语种翻译大赛
译家翻译比赛指导(稳稳夺魁的保障)
由国际英语外语教师协会中国英语外语教师协会主的“2023年全国大学生英语翻译大赛于2023年12月7日顺利完赛,并于2024年1月10日揭晓奖项。
lscat翻译大赛即将落下帷幕,愿莘莘学子们皆能取得佳绩。#译家翻译 #译家翻译比赛获奖级指导 #lscat翻译指导案例分享
商务英语翻译大赛,相较于其他大多数翻译竞赛的难度,堪称平易近人。而那些脱颖而出、晋级决赛的精英们,更应珍视这难得的机遇。#译家翻译 #译家翻译比赛指导
不止于译,译海无涯,学无止境。 #译家翻译比赛指导 #2023年第一届国际大学生翻译比赛 #译家翻译比赛英中案例分享
2023年第二届全国青年创新翻译大赛D组英译中文章开篇段落(译家翻译指导/辅导版)节选译文一览
2023年第二届全国青年创新翻译大赛C组英译中文章(译家翻译指导/辅导版)节选译文一览
2024年第六届儒易杯国际翻译大赛指导既是国际性翻译比赛,那就必须遵循优中选优的宗旨。
原文看似简单,一下笔翻译,立感困难重重。这就是今年普译奖翻译比赛给人的直观感受。没有清晰的解读能力,要翻译到获奖级水平,几乎是不可能的!
2024年儒易杯国际翻译大赛,其一贯地延续了古典文学翻译的风格,旨在更好地弘扬中华文化的博大精深。#译家翻译 #译家翻译比赛获奖级水平指导
#译家翻译 #译家翻译比赛指导 #2022年第四届全国高校创新英语翻译比赛 #译家翻译指导案例分享 #译家英中翻译服务
当科技与人文这两种元素融入至同一篇文章中时,翻译的难度便会陡增。#译家翻译 #译家翻译比赛指导 #2023年大学生科技翻译大赛
珍视所托用心服务卓越战绩赢得信任 #译家翻译 #译家翻译比赛指导 #2023年第五届儒易杯中华文化国际翻译大赛