V
主页
京东 11.11 红包
【MTI&CATTI应试干货】 北大硕士带你“3周搞定翻译技巧” 导学片
发布人
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【翻译技巧系统课】北大MTI学姐讲授 0基础入门 / 适用于所有翻译类考试
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(1):形合与意合
【3周搞定翻译技巧】英译汉(3):增译与减译
【3周搞定翻译技巧】英译汉(5):三大从句的处理
【3周搞定翻译技巧】汉译英(5):成语与修辞(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(1):理解词义与增减译
【3周搞定翻译技巧】汉译英(7):古文的翻译(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(3):静态与动态
【MTI翻硕真题每日一句】北大学姐の暑期翻译带练与批改(已更完)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(5):成语与修辞
【MTI翻硕真题讲解】北大学姐手把手带你练习真题
【文学翻译】毕业季,听听胡适怎么说?
【3周搞定翻译技巧】英译汉(2):词类转译(练习讲解)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《巷》(第一弹)
【文学翻译】英译汉赏析:The Song of the River(by 毛姆)-上
【长安三万里】中国诗词早应该走向世界!翻译人的DNA狠狠动了!
【3周搞定翻译技巧】汉译英(4):并列与主从(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(2):分合句与选主谓(练习讲解)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《背影》(第一弹)
【文学翻译】十年后的我们,会成什么器?
【3周搞定翻译技巧】英译汉(1):词义的选择与引申(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(1):理解词义与增减译(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(3):确定修饰成分(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】英译汉(4):重复与反面着笔
【文学翻译】学问与趣味(2)——中译英到底怎么断句?
【文学翻译】学问与趣味(1)
【3周搞定翻译技巧】英译汉(6):长句与润色(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(2):物称与人称
【翻译技巧】中英语言对比之:静态与动态
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《背影》(第三弹)
失踪人口回归!Kelly接下来要更点啥~
【文学翻译】白马湖之冬(第一弹):译文如何描述画面
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《背影》(第二弹)
【非文学翻译】“地级市”怎么说?各级行政区划如何表达?
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(5):替换与重复
【非文学翻译】那么多词表示“保持”,有啥区别?
【3周搞定翻译技巧】英译汉(5):三大从句的处理(练习讲解)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《背影》(终章)
【CATTI|MTI】每日翻译-白皮书系列1
【3周搞定翻译技巧】汉译英(4):并列与主从