V
主页
【俄罗斯文学bot】布罗茨基《别了……》
发布人
俄语诗歌朗诵:布罗茨基《别了……》,豆瓣@ gorlitsa 译,朗读:玛莎•玛特维伊楚克(Маша Матвейчук)。 《别了……》是布罗茨基的早期诗歌之一,诗人17岁的创作已经彰显了其巨大天才。诗歌韵律和谐,情感真挚,值得反复诵读。 全诗如下: 别了,请原谅, 忘了我。 烧灼的信封,蜷如桥梁。 你的前途定然刚毅, 直率而简单。 在黑暗里定会为你, 燃起星碎的金箔。 手心的希望也必将 燃烧在你篝火旁。 也会有暴风雪, 雪和雨, 和野火般的咆哮, 你未来的成就, 也必然多于我。 在你胸膛里将跳动着, 有力而美妙的震颤。 我为那些 也许, 能伴你同行的人, 而感到幸福。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【俄罗斯文学bot】叶赛宁《你不爱我也不怜悯我》
【俄罗斯文学bot】普希金《我耗尽了我自己的愿望》(Я пережил свои желанья)
【俄罗斯文学bot】阿赫玛托娃《我不乞求你的爱》
【俄罗斯文学bot】马雅可夫斯基《小莉莉!》
“我并非向你下跪,而是向全人类的所有苦难下跪。”【俄罗斯文学】
【俄罗斯文学bot】叶夫图申科《你万般情愫》
【俄罗斯文学bot】茨维塔耶娃《我喜欢,您不是为我所苦》
【俄罗斯文学bot】扎博洛茨基《不漂亮的小姑娘》
【俄罗斯文学bot】帕斯捷尔纳克《当一位名人并不潇洒》
【俄罗斯文学bot】茨维塔耶娃《哪里来的这般柔情似水?》
【俄罗斯文学bot】古米廖夫《我和你们》
【俄罗斯文学bot】茨维塔耶娃《我想和你一起生活》
【俄罗斯文学bot】阿萨多夫《我可以长久地将你等待》
【俄罗斯文学bot】普希金《达吉雅娜给奥涅金的信》
【俄罗斯文学bot】阿赫玛杜琳娜《我原以为你是我痛苦的根由》
【俄罗斯文学bot】布罗茨基《不要出门,不要犯错》
【俄罗斯文学bot】阿赫玛托娃《缪斯》
【俄罗斯文学bot】茨维塔耶娃《梦的联系》
【俄罗斯文学bot】叶赛宁《来呀,吻我,吻我吧》
《大师和玛格丽特》“主角登场”
【俄罗斯文学bot】罗日杰斯特文斯基《让我陷入你的眼眸,可以吗?》
【讲座】俄罗斯文学研究中的现代性路径丨孔朝晖 丨20220429
[1080]《渔夫Фишер》第一季04 中俄双语
【讲座】“人性拷问”与“精神受难”:陀思妥耶夫斯基及其《罪与罚》丨武跃速丨20220430
【讲座】俄罗斯文学的批评谱系丨郑永旺丨20220512
[1080]《渔夫Фишер》第一季03 中俄双语
《地狱尖兵》 俄罗斯 战争 (2022)
【俄罗斯文学bot】莱蒙托夫《我对你不愿再低声下气》
【俄罗斯文学bot】叶赛宁《熄灭了,蓝色的火焰》
[1080]《渔夫Фишер》第一季01 中俄双语
大家对于苏联解体的态度
复 活
《大师和玛格丽特》“牧首湖畔的谈话”
【俄剧】环俄寻爹记-Юг(南方)E01 见识下老毛子的小清新
三小时通读《百年孤独》,如今回头再看,你还觉得它魔幻么?
【法/让·迦本】罪与罚 Crime et châtiment
米尔斯基曾经说,闪耀的文学巨匠从不是倏然的出现,在他的同时代,总有那么一些不那么璀璨,但依然夺目的作家。大家相互映衬,才有了拱顶上的那颗星。
✨俄罗斯v✨邻桌艾莉同学准确的俄语读音!| 第七 - 九集
普希金,俄罗斯文学之父,最终为爱决斗而亡
安娜·卡列尼娜 Anna Karenina 1948